English | German | Russian | Czech

bouquet Czech

Meaning bouquet meaning

What does bouquet mean in Czech?

bouquet

příjemná vůně, obzvláště charakteristická vůně vína nebo brandy

bouquet English

Translation bouquet in Czech

How do you say bouquet in Czech?

Examples bouquet in Czech examples

How do I translate bouquet into Czech?

Simple sentences

Mary invited Tom over for dinner and Tom brought a bouquet of flowers and a bottle of red wine.
Mary pozvala Toma na večeři, a Tom koupil pugét květin a lahev červeného vína.

Movie subtitles

I don't mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet.
Nevadí mi jeho gramatické chyby, přehlédnu i jeho špatnou interpunkci, ale jeho dopise postrádá tajemnost, aroma.
I'll buy another bouquet.
Koupím jinou kytici.
Send you a bouquet of.
Poslal buket.
No, what a bouquet for God is.
Jak si přejete, ctihodná matko.
There was a time when I would see a man's face behind every bouquet.
Byly doby, kdy za každou kyticí byl obličej muže.
Why do they still make perfumes like Bouquet de Fleurs. as if things still happened in flower gardens?
Proč pořád vyrábějí parfémy jako Květinový sen, jako by se všechno odehrávalo v zahradách?
That was a bouquet from an American.
Tohle je láhev vína od Američana.
Take your bouquet.
Vem si kytku.
Kay's going to throw the bouquet!
Kay bude házet kytici!
Kay just threw her bouquet!
Ani si neviděl, jak Kay hodila kytici!
I, with my elaborate bouquet. awaiting my chance.
se svou komplikovanou kyticí. čekala jsem na svou šanci.
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.
Budete mit na sobe bilé krajkové šaty a v ruce budete držet kyticku velmi drobných ružových ružicek.
My wedding bouquet.
Moje svatební kytice.
The favorite flower for your bouquet.
Tvé oblíbené květiny pro tvůj bouquet.

News and current affairs

But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Snaha vyřešit hluboce zakořeněnou zatrpklost obyvatel květnatým jazykem a vějířem dotací však připomíná snahu uhasit požár pralesa stříkací pistolí.

Are you looking for...?