English | German | Russian | Czech

bottled English

Translation bottled in Czech

How do you say bottled in Czech?

bottled English » Czech

lahvový

Examples bottled in Czech examples

How do I translate bottled into Czech?

Movie subtitles

We've got this fellow bottled up.
Toho chlapíka máme pod zámkem.
The chumps will think it's vintage stuff off the boat, bottled in France.
Troubové si myslí, že je to pravý import z Francie.
I'm bottled up like the Leiden jar.
jsem nadrženej jak leidenská flaška.
You know, I, I wish there could be an invention. that bottled up the memory like perfume.
Víte, chtěla bych, aby existoval vynález. který by uchovával vzpomínky jako parfém.
We'll have him bottled up in another hour.
Do hodiny ho máme.
You walk around with everything bottled up.
Většinou všechno držíme uvnitř.
I'm sort of keeping things bottled up too, Chris.
Taky držím věci v sobě, Chrisi.
I remember that because it's against the law to sell bottled goods.
Pamatuju si to, protože prodávat flašky je proti zákonu.
The old boy supposedly had Napoleon's ships completely bottled up in here.
Měl zabránit Napoleonovi vyplout na širé moře, tady.
Eight-year-old bottled-in-bond?
Osmiletou whiskey?
We sold bottled air to people whose doctors advised a change of climate.
Prodávali jsme láhve vzduchu těm, komu doktor doporučil změnu ovzduší.
Bottled in 1888, the same year as me.
Stáčeno v roce 1888, rok mého narození.
Bottled in bond too.
Přímo z celního skladu.
Mind you, I have my own house. with water, electricity, bottled gas, every convenience.
To mám svůj vlastní domek. s vodou, elektřinou, plynovým vařičem, veškerý komfort.

News and current affairs

The dramatic rise of the bottled-water industry since the 1990's attests to the increasing commodification of the world's most critical resource.
Prudký růst produkce balené vody od 90. let svědčí o rostoucí komodifikaci tohoto nejklíčovějšího světového zdroje.

Are you looking for...?