English | German | Russian | Czech

bona Czech

Translation bona translation

How do I translate bona from Czech into English?

bona Czech » English

bonne

Synonyms bona synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bona?

bona Czech » Czech

vychovatelka chůva

Inflection bona inflection

How do you inflect bona in Czech?

bona · noun

+
++

Examples bona examples

How do I use bona in a sentence?

Movie subtitles

Ponechme Gaja Bona jeho snům a vraťme se k našim Galům.
We leave Caius Bonus to his dreams and return to the Gauls.
Varda the Bona Palone?
Varda the Bona Palone?
Sakra, vždycky je fajn, když člověk v baráku starouše Bona.
Ah, shit, it's always good to have a little Bone around the home, you know.
Bona sera. Klid, pánové, v klidu.
Relax, gentlemen, relax.
Madonna bona!
Madonna bona!
Madonna bona!
Madonna bona!
Když odcházeli s Vietkongem do Hanoje, měla jsem pocit, že staršího bratra Bona vidím naposled a mladšího Saua uvidím za dlouhou dobu.
As they went north to Hanoi with the Vietcong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time.
A nezůstal ve společnosti Bona.
And take Bono for company.
Ross je bona fide hrdina.
Ross is a bona fide hero.
Pochovávají Jamese Bona.
They're burying little James Bone.
Promluvím na pohřbu Jamese Bona.
I'm speaking at the boy's funeral. James Bone's funeral.
to souvislost se smrtí Jamese Bona a Tina Zapattiho?
What is the connection to the deaths of James Bone and Tino Zapatti?
Chceš oddělat Lou De Bona a Mickeyho ani nevím, jak se jmenuje?
You want to clip Lou Di Bono and Mickey whatever-his-name-is?
Ten chlap oddělal Luieho Malita, Louieho Di Bona, Mickeyho De Batta a Di Biho.
The guy whacked out Louie Malito, Louie Di Bono, Mickey De Batt and Di B.

bona English

Examples bona in Czech examples

How do I translate bona into Czech?

Movie subtitles

At least you know my offer is bona fide.
Přinejmenším víte, že moje nabídka je z dobré vůle.
How do we know your offer is bona fide?
Jak víme, že vaše nabídka je z dobré vůle?
His whole company is bona fide.
Jeho celá společnost je samá dobrá vůle.
Yet they've been delivered to Mr. Kringle by bona fide employees of the post office.
Byly doručeny panu Kringlovi dobrými zaměstnanci poštovního úřadu.
In return for this cooperation, I shall give instructions that you are to be treated as bona fide prisoners of war.
A na oplátku zaručím, že s vámi bude. zacházeno jako s válečnými zajatci.
I assure you, every item is bona fide and valid.
Ujišťuji vás, že vše je pravé a platné.
Makes me a bona fide criminal.
A to ze dělá kriminálníka!
We are bona fide labour recruiters employed by the Delta Planters Association in Louisiana.
Hledáme jen pracovní síly pro asociaci plantážníků v Louisianě.
That was a bona fide death threat! You could say he technically threatened me, but actually, he's a very gentle man.
Seš moc důvěřivá.
It was bona fide, confidential.
To jsem jim dal hlášku o krádežích kožešin z obchodu! Udělal jsem to v dobrým úmyslu.
Okay, so no non-bona fides entered the premises after you came on duty? How about before?
To musíte mít ale ledviny!
And i'm a bona fide war chief of the Comanche nation.
Ve válce velím všem Komančům.
I invested two million francs in a bona fide business in Nice.
Investoval jsem dva miliony franků do poctivého podnikání v Nice.
Varda the Bona Palone?
Varda the Bona Palone?

News and current affairs

This is hard to take for members of the secular, Westernized Turkish elite, who have spent decades, if not longer, trying to prove their European bona fides.
Takový výrok se těžko přijímá příslušníkům sekulární, Západem ovlivněné turecké elity, která se desítky let, ne-li ještě déle snaží prokázat svou evropskou pravověrnost.

Are you looking for...?

bondholder | bon | bong | bones | boner | boned | bone | bondy | bonds | bond | bondman | bongo