English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE bojácný COMPARATIVE bojácnější SUPERLATIVE nejbojácnější

bojácný Czech

Translation bojácný translation

How do I translate bojácný from Czech into English?

Synonyms bojácný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bojácný?

Inflection bojácný inflection

How do you inflect bojácný in Czech?

bojácný · adjective

+
++

Examples bojácný examples

How do I use bojácný in a sentence?

Movie subtitles

Jsi tak bojácný!
You're sighing already!
Vždy bojácný před šéfem. Šel 500 mil s vojáky po Nilu.
Threadneedle Street, London, clerk of the Claims Department always rather afraid of the manager one of 120,000 men in the Army of the Nile.
Je trochu bojácný.
He's not very strong.
nejsem bojácný typ.
I'm not the cautious type.
Ano, Jung úplnou pravdu, ale je příliš bojácný.
Yes, Jung is absolutely right, but he is timid.
Ne Je bojácný?
No. Is he a drug dealer?
Jste bojácný?
Is he. Are you a transient?
Je příliš bojácný, aby se zabil. Dává si bezpečnostní pás i v letním kině.
I have this low sugar condition, I have to eat every four hours.
Vypadá to, že je trochu bojácný.
He seems a little anxious.
Nebyla to zkouška správného výběru, ale zdali jste bojácný.
It was not a test of which to choose, but of how much fear you have.
Albie byl strašně bojácný.
Albie was seriously insecure.
Připouštím, že jak jste říkal,je to založeno na našem dětství cítil jsem. trochu bojácný.
I admit that when you said it was based on our childhood I felt. a bit apprehensive.
Jsi bojácný, víš to?
You're a scary kid, you know that?
Nechci, aby si mysleli, že sem bojácný vlak.
I wouldn't want them thinking I'm a scaredy-train.

News and current affairs

Důvodem pro tento bojácný krok mohou být politické tlaky na centrální banku Evropy.
Political pressure on Europe's central bank may be the reason for that timid move.
Proč být ve světle takové série úspěšných hazardních počinů bojácný?
Given such a run of successful gambles, why be timid?

Are you looking for...?