English | German | Russian | Czech

timid English

Translation timid in Czech

How do you say timid in Czech?

Examples timid in Czech examples

How do I translate timid into Czech?

Movie subtitles

My wife doesn't care, but I'm a very timid fellow.
Mojí ženě je to jedno, ale jsem velmi plachý člověk.
They're rather timid, Your Honor, and wish to be together.
Jsou spíše plaché, vaše ctihodnosti a přejí si být spolu.
Don't be timid.
Nebuď tak plachá.
If I were as timid as you seem to think, Mr. Holland. I wouldn't have gone to the tower in the first place.
Kdybych byla bázlivá, jak si zřejmě myslíte, pane Hollande. především bych nešla do věže.
You're too timid.
Jste příliš plachý.
Especially timid people like yourself.
Obzvláště nesmělé lidi, jako jste vy.
You help a timid soul across a crowded street.
Převedeš nějakou ustrašenou chudinu přes ulici.
Rice noodles, always timid and trembling.
Rosol. Protože se pořád něčeho bojí a neustále se klepe.
It was some timid, confused youngster afraid of its own shadow.
Tohle bylo nějaké plaché, zmatené dítě bojící se vlastního stínu.
And, above all, don't be timid.
A především nebuďte ostýchavý.
You're a timid soul, aren't you?
Jsi ustrašená duše, že?
I'm timid.
Jsem ostýchavý.
You're simply too timid.
Jste prostě moc nesmělá.
They're timid little people.
Jsou plaší.

News and current affairs

One example of overly timid policies involves policing.
Jedním z příkladů přehnaně bázlivé politiky je policejní činnost.
The progressive economist says that stimulus worked, staving off a much deeper recession - if not worse - but that the measures were too timid to generate a robust recovery.
Progresivní ekonom řekne, že stimulace zabrala a odvrátila mnohem hlubší recesi, ne-li něco horšího, ale že opatření byla příliš nesmělá, a proto nedokázala vyvolat mohutné oživení.
Political pressure on Europe's central bank may be the reason for that timid move.
Důvodem pro tento bojácný krok mohou být politické tlaky na centrální banku Evropy.
Nevertheless, governments have been very timid in advancing on this front, with the new Basel III rules taking only a baby step toward real change.
Vlády jsou ovšem ve snaze pokročit na této frontě velmi nesmělé; nová pravidla Basel III postoupila ke změně jen o dětský krůček.
A couple of reforms were belatedly enacted: timid intervention on pensions and a further increase in labor-market flexibility.
Několik reforem bylo opožděně uzákoněno: nesmělý zásah do penzí a další zvýšení pružnosti pracovního trhu.
This was a timid but helpful initial step in the right direction.
Byl to plachý, ale prospěšný krok správným směrem.
Given the fact that the last president, Muhammad Khatami, was a supporter of the reform movement - albeit a timid one who ultimately accomplished nothing - only underlines how thoroughly the rulers turned around the political situation.
Skutečnost, že minulý prezident Mohammad Chátamí byl přívržencem reformního hnutí - třebaže přívržencem neprůbojným, který nakonec ničeho nedosáhl - jen podtrhuje to, jak důkladně vládci politickou situaci obrátili.
But the leadership was too timid.
Vedení ale bylo příliš nesmělé.
They are too timid.
Jsou však příliš bojácné.
On July 24, Prime Minister Vladimir Putin initiated the first act by fiercely attacking, without evidence, the timid owner of the giant coal and steel company Mechel for price-gouging and tax evasion.
První dějství otevřel 24. července premiér Vladimír Putin ostrým útokem, vedeným bez důkazů na plachého majitele obří uhelné a ocelářské společnosti Mečel za vydřidušství a daňové úniky.
Aznar's current plans are too timid: they tackle only public health expenditures, not the underlying welfare state structure.
Aznarovy stávající plány jsou příliš opatrné : zaměřují se pouze na výdaje ve státním zdravotnictví, ale nevěnují se reformě základní struktury sociálního státu.
All this has been horribly turned on its head; in place of our forebears' robust values, we substituted timid, frightened rationalizations for all sorts of voodoo ideologies and practices.
Všechno to pak se ošklivě postavilo na hlavu: namísto robustních hodnot našich předchůdců jsme opatrnou, bázlivou racionalizaci nahradili všelijakými okultními ideologiemi a praktikami.
Unfortunately, many of the solutions on offer are either too timid or demand too much of a global leadership that is in short supply.
Mnohá řešení, která se nabízejí, jsou bohužel buď příliš rozpačitá, anebo vyžadují příliš mnoho globálních vůdcovských sil, jichž je nedostatek.
Too timid to undertake serious reforms at home, Japanese authorities fight to keep the yen's value as low as possible against the dollar and rival Asian currencies.
Japonské úřady jsou příliš ustrašené, než aby doma provedly vážné reformy, a proto bojují za co nejnižší hodnotu jenu vůči dolaru a konkurenčním asijským měnám.

Are you looking for...?