English | German | Russian | Czech

blush English

Translation blush in Czech

How do you say blush in Czech?

Examples blush in Czech examples

How do I translate blush into Czech?

Movie subtitles

Go on my child, do not blunder your compliments and do not blush.
Tak běž dítě, nepopleť svůj pozdrav a nečervenej se.
You make me blush!
Nenuťte , abych se červenal!
Come, come, don't blush, please.
No tak, no tak, nečervenejte se, prosím.
Don't blush.
Jen se nečervenej.
Now I can say it without a stammer, without a blush.
Teď to říkám bez zaváhání a bez červenání.
Oh, you do not see. - Look at her blush.
Nevidíš vůbec nic!
Look at her blush.
Tady to máš!
I promise you I'll slit the throat of the. first dog that brings a blush to you.
Slibuji vám, že podříznu hrdlo. prvnímu psovi, který by vás přinutil se začervenat.
She's blushing! Who wouldn't blush?
Ona se červená!
Well, you make me blush.
No, ještě se začnu červenat.
We hope to make the sender blush at it.
Jeho tvůrce měl by se stydět.
Did you notice her blush every time we mentioned his name?
Všimli jste si, jak zčervenala pokaždé, když jsem zmínili jeho jméno?
Such an act that blurs the grace and blush of modesty, calls virtue hypocrite, takes off the rose from the fair forehead of an innocent love and sets a blister there, makes marriage vows as false as dicers' oaths.
Činem proti studu a mravnosti, který pokrytec nazývá ctností. Růže krade z čela lásky nevinné, místo nich svrab sází a sliby manželské porušuje.
O shame, where is thy blush?
Ty ani nerdíš se?

News and current affairs

Instead, with America's help, they are enjoying the first blush of freedom.
Naopak, s americkou pomocí si vychutnávají první doušky svobody.
After all, at first blush, such flows do not seem to be as powerful or as urgent a threat to people's wellbeing as, say, not having enough food to survive.
Na první pohled se tyto toky nejeví jako stejně silná či stejně naléhavá hrozba lidského blahobytu jako například nedostatek potravin.
At first blush, this seems absurd: Why would anyone want to lend money for a negative nominal return when they could simply hold on to the cash and at least not lose in nominal terms?
Na první pohled to působí absurdně: proč by někdo chtěl půjčovat peníze za negativní nominální výnos, když by si peníze prostě mohl nechat a alespoň v nominálních hodnotách netratit?

Are you looking for...?