English | German | Russian | Czech

bequest English

Translation bequest in Czech

How do you say bequest in Czech?

bequest English » Czech

dědictví odkaz majetku

Examples bequest in Czech examples

How do I translate bequest into Czech?

Movie subtitles

But Darcy chose to regard the annuity which his father left me, provided I entered the church, as a mere recommendation and not a bequest.
Ale panu Darcymu se zlíbilo pochybovat o mých nárocích. Mohl jsem být vysvěcen. Fara se tehdy uvolnila, ale dostal ji někdo jiný.
We find that her bequest to you was in the nature of a little piece of ground.
Zjistli jsme, že její odkaz pro tebe byl něco jako kousek země.
Of course, your husband had no previous knowledge of this bequest?
Samozřejmě o tom neměl váš manžel ani ponětí.
Whereas in the new will, except for a bequest to you of a small annuity, the principal beneficiary is the prisoner, Leonard Vole.
Zatímco v nové by se kromě vaší malé renty stal hlavním dědicem obžalovaný Leonard Vole.
This bequest, of course, reverts to the estate now.
Tento odkaz bude samozřejmě nyní opět součástí panství.
There is a substantial donation to the church. and generous bequest to the poor.
Je tu značná dotace zdejší církvi a štědrou část ze svého majetku odkázal chudým.
We have to satisfy ourselves that he's the right man for the bequest.
My ale potřebujeme vědět, a potvrdit zda je to právě ten muž, kterého hledáme.
The problem comes in the language of the bequest to Heather.
Problém spočívá ve způsobu, jakým je sepsán odkaz týkající se Heather.
That is his bequest to us today.
To je jeho odkaz dnešku.
Terms of the original bequest.
Jsme povinni naplnit podmínky závěti.
Eckhardt's last bequest.
Eckhardtův poslední odkaz.
Of course, Uh. Your mother Was always intending To leave me a bequest.
Samozřejmě. po tvojí mámě jsem měl správně dědit .
This is a bequest.
Tohle je majetkový odkaz.
It was his bequest from the royal family of Luria.
Bylo to dědictví lurijské královské rodiny.

Are you looking for...?