English | German | Russian | Czech

belonging English

Translation belonging in Czech

How do you say belonging in Czech?

Examples belonging in Czech examples

How do I translate belonging into Czech?

Movie subtitles

The only person present not belonging to the household was Torarin and his gaze kept returning to the iron-clad chest at the foot of the four-poster bed.
Jediná přítomná osoba, která nepatřila k domu, byl Torarin. Jeho pohled se neustále vracel k železem okované truhle u postele s nebesy. Tam měl pan Arne uloženo jmění ve stříbrných mincích.
A team of German miners belonging to a special rescue squad came from Westphalia to join up with the French rescuers.
Pohřbeno bylo více než 1.200 horníků.
However, I'm glad of this opportunity of returning something belonging to you.
Jsem rád, že mám příležitost vám něco vrátit.
I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven. for loving me, for needing her more than my own life. for belonging to her more than my own soul.
Chci se před plazit a prosit ji, aby mi odpustila. aby milovala, protože ji potřebuji víc než svůj život. Patřím k víc, než ke vlastní duše.
To me. you are belonging.
Patříš mně!
That was the body of some unknown woman, unclaimed, belonging nowhere.
Bylo to tělo nějaké neznámé ženy, nehledané, nikam nepatřící.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
Packard, kterej jim patří, se koupe v příboji pod molem na Lidu.
Why should Niles pawn a cigarette case belonging to him?
Proč Niles střelil tabatěrku, která patřile jemu?
I listened at the door and overheard him say something about a bloodstained dress belonging to her.
Zpoza dveří jsem zaslechla, jak mluví o jejích zakrvácených šatech.
If I capture the Natividad, she will be a prize belonging to my king.
Jestli se zmocním Natividad, bude to kořist mého krále.
Breaking news we just learned that the jewels belonging to the Maharani of Sakahldar have vanished.
Breaking news Právě jsme se dozvěděli, že šperky, které patří Maharanimu z Sakahldar, zmizely.
When I refused, you mentioned something. about a letter belonging to my wife.
Když jsem odmítl, zmínil jste se o dopise, který patří ženě.
There are a few things belonging to Mrs. Wendice at the police station.
Požádali , abych vám vyřídil, že na policejní stanici je pár věcí paní Wendiceové.
Here is something belonging to you.
Tady je něco, co ti patří.

News and current affairs

Besieged by Communists or Islamists, people feel a sense of belonging.
Když jsou lidé obklopeni komunisty nebo islamisty, mají pocit sounáležitosti.
Belonging to a particular cultural group is merely a pretext for battles between the winners and losers of globalization.
Příslušnost k určité kulturní skupině je pouze záminkou pro bitvy mezi vítězi a poraženými v zápase globalizace.
They share a feeling of being dispossessed by foreigners, of losing their sense of national, social, or religious belonging.
Tito lidé sdílejí dojem, že je cizinci o něco připravují, zatímco oni sami ztrácejí pocit národní, společenské či náboženské příslušnosti.
Most of these fatwas have a violent streak that the Saudi establishment is quick to dismiss as belonging to the Middle Ages.
Většina těchto fatew násilné rysy, jež saúdský establishment bez meškání zavrhuje s tím, že patří do středověku.
For them, national identity should be abandoned in favor of a European identity, even if the feeling of belonging to Europe is not deeply held among the peoples of the EU.
Podle nich je třeba národní identitu opustit ve prospěch evropské totožnosti, třebaže pocit sounáležitosti s Evropou není mezi národy EU hluboce zakořeněn.
The reception and adoption of democracy is not a function of sectarian belonging, but a reflection of the multi-dimensional historical, cultural, religious, and political identities of Iraqi individuals.
Přijetí a zavedení demokracie není funkcí sektářské příslušnosti, nýbrž odrazem mnohovrstevné historické, kulturní, náboženské a politické identity konkrétních iráckých občanů.
But democracy does require that citizens have a sense of belonging.
Demokracie však žádá, aby občané měli pocit sounáležitosti.
Supporters of gathering statistics on race and religion also look to the experiences of the United States, Britain, or the Netherlands, where census takers are free to inquire about ethnic origins and a citizen's sense of belonging.
Zastánci sběru dat o rase a náboženství také přihlížejí ke zkušenostem Spojených států, Británie či Nizozemska, kde se organizátoři sčítání lidu smějí na etnický původ a pocit příslušnosti občanů dotazovat.
But its revival is a portent of what happens when a form of politics claims to satisfy every human need except the coziness of communal belonging - and then lets the people down.
Jeho oživení však slouží jako předzvěst, co se stane, když jistá forma politiky tvrdí, že uspokojí veškeré lidské potřeby kromě vědomí sounáležitosti s komunitou - a pak lidi zklame.
They therefore see its rule over them as illegitimate, which is precisely the point: the logic of popular sovereignty requires an idea of collective agency based on a sense of individual belonging that is much stronger than in our lecture audience.
Vládu nad sebou proto vnímají jako nezákonnou, a přesně o to běží: logika svrchovanosti lidu vyžaduje nějakou představu kolektivního orgánu založeného na pocitu individuální příslušnosti, která je mnohem silnější než v případě našeho přednáškového sálu.
And in the 1990s, from Bosnia to Rwanda, thousands upon thousands of human beings were massacred for belonging to the wrong ethnicity.
A v devadesátých letech, od Bosny po Rwandu, byly zmasakrovány tisíce a tisíce lidských bytostí jen proto, že naležely k nesprávnému etniku.
Through language he feels rich and stable; and when he is fully in charge of his wealth, he gains his citizenship, a sense of belonging.
Skrz jazyk se cítí bohatý a jistý; a jakmile se cítí jako doma, jakmile cítí, že toto bohatství pod kontrolou, získává své občanství, svůj pocit přináležitosti.
Everywhere, people face the contradiction between centrifugal, cosmopolitan modernity and the centripetal need (or at least nostalgia) for belonging.
Lidé na celém světě stojí před rozporem mezi odstředivou, kosmopolitní modernitou a dostředivou potřebou (nebo alespoň nostalgií) po přináležitosti.
Religious experience instead becomes a form of social imagination within which they reconstruct a sense of belonging to Islam in new and strange surroundings.
Stává se jistou formou sociální fantazie, v jejímž rámci si muslimové nanovo budují pocit příslušnosti k islámu v novém a cizím prostředí.

Are you looking for...?