English | German | Russian | Czech
MASCULINE baron FEMININE baronka

baron Czech

Meaning baron meaning

What does baron mean in Czech?

baron

baron šlechtický titul  Jeho děda byl baron, ale majetek prohrál v kartách. hanl. magnát

Translation baron translation

How do I translate baron from Czech into English?

baron Czech » English

baron king Baron

Baron Czech » English

Baron

Synonyms baron synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as baron?

baron Czech » Czech

velký boháč magnát král

Inflection baron inflection

How do you inflect baron in Czech?

baron · noun

+
++

Examples baron examples

How do I use baron in a sentence?

Movie subtitles

Hraběnka Margit a její bratranec baron Waldis-Schwartzenberg.
Countess Margit and her cousin the Baron Waldis-Schwartzenberg.
Pan a paní Van Waldheim si pokládají za čest pozvat vás.Pan baron van Alfred. na ples, který se koná 23. tohoto měsíce.
Mr. and Mrs. Van Waldheim invite..mister baron Van Alfred..to the ball held on the 23rd.
Baron von Chanterelle chce zabránit tomu, aby jeho rod vymřel, proto vyzývá všechny panny z okolí, se shromáždí na trhovém náměstí, aby si jeho synovec, jediný univerzální dědic, mohl vybrat pannu, kterou pojme za ženu.
The Baron von Chanterelle does not wish for his lineage to die out and therefore invites all of the region's maidens to gather in the marketplace so that his nephew, the sole heir, may choose a fitting maiden to take as his wife.
Baron Chanterelle.
Baron Chanterelle.
Z žalu nad ztraceným synovcem hledí baron von Chanterelle vstříc svému konci.
Out of grief over his lost nephew Baron von Chanterelle sees his end approaching.
Mladý baron Sandro Grec - dobrodruh, který si dokázal získat srdce komtesy.
The young baron Sandro Grec - an adventurer with a heart of lead - who has managed to make himself ruler of the countess2 heart.
Baron Christian von Neuvillette je do Roxany šíleně zamilován, avšak promluvit s , k tomu nemá odvahu.
Baron Christian de Neuvillette, whose eyes followed Roxane wherever she went, but whose heart froze within him did she but turn his way.
Jestli dovolíte, Herr Baron, je zde starosta.
If you please, Herr Baron, the burgomaster.
Dobrý den, Herr Baron.
Good day, Herr Baron.
Hezký den, Herr Baron.
Good day, Herr Baron.
jsem baron Frankenstein.
I'm Baron Frankenstein.
Jestli dovolíte, Herr Baron, mysleli jsme, že pan Henry bude potřebovat sklenici prababiččina vína.
If you please, Herr Baron, we thought that Mr Henry could do with a glass of his great-grandmother's wine.
Baron tu není?
Squire's not in?
Tady baron von Geigern.
This is Baron von Geigern.

News and current affairs

Otec novodobých olympijských her, baron de Courbertin, byl francouzský aristokrat, jenž podporoval sport, aby posílil francouzské muže po porážce v prusko-francouzské válce v roce 1871.
The father of the modern Olympic Games, Baron de Courbertin, was a French aristocrat who promoted sports to reinvigorate the men of France after their defeat in the Franco-Prussian War of 1871.

baron English

Translation baron in Czech

How do you say baron in Czech?

baron English » Czech

baron magnát

Baron English » Czech

magnát baron Baron

Examples baron in Czech examples

How do I translate baron into Czech?

Movie subtitles

Countess Margit and her cousin the Baron Waldis-Schwartzenberg.
Hraběnka Margit a její bratranec baron Waldis-Schwartzenberg.
Balduin's representatives talk with the Baron and organize the duel.
Balduinovi přátelé domlouvají s baronem pravidla souboje.
Balduin wants to explain the Baron's death.
Balduin chce vysvětlit baronovu smrt.
Mr. and Mrs. Van Waldheim invite..mister baron Van Alfred..to the ball held on the 23rd.
Pan a paní Van Waldheim si pokládají za čest pozvat vás.Pan baron van Alfred. na ples, který se koná 23. tohoto měsíce.
The Baron von Chanterelle does not wish for his lineage to die out and therefore invites all of the region's maidens to gather in the marketplace so that his nephew, the sole heir, may choose a fitting maiden to take as his wife.
Baron von Chanterelle chce zabránit tomu, aby jeho rod vymřel, proto vyzývá všechny panny z okolí, se shromáždí na trhovém náměstí, aby si jeho synovec, jediný univerzální dědic, mohl vybrat pannu, kterou pojme za ženu.
Baron Chanterelle.
Baron Chanterelle.
Out of grief over his lost nephew Baron von Chanterelle sees his end approaching.
Z žalu nad ztraceným synovcem hledí baron von Chanterelle vstříc svému konci.
Ossi, the daughter of the well-known dollmaker Hilarius, and Lancelot, nephew of the Baron Chanterelle, were legally married..
Dnes byli na zámku Chanterelle pravomocně oddáni: Ossi,dceraznámého výrobce hraček Hilaria a Lancelot, synovec barona Chanterelle.
The young baron Sandro Grec - an adventurer with a heart of lead - who has managed to make himself ruler of the countess2 heart.
Mladý baron Sandro Grec - dobrodruh, který si dokázal získat srdce komtesy.
ENGAGEMENT Is declared between the deceased Prime Minister Proscaa's only daughter, Countess Ysabel, and the yyouung I talian noblemaan Baron Sandro Grec.
Ohlášení o zásnubách mezi dcerou zesnulého předsedy vlády Proscoa, komtesou Ysabel, a mladým italským šlechticem, baronem Sandro Grecem.
Baron Christian de Neuvillette, whose eyes followed Roxane wherever she went, but whose heart froze within him did she but turn his way.
Baron Christian von Neuvillette je do Roxany šíleně zamilován, avšak promluvit s , k tomu nemá odvahu.
His Excellence, the Count von Schwarzenberg, is arranging a wild boar hunt.in the forests of his estate, in honor of the engagement of his daughter, Countess Margaret.to his nephew, Baron Waldis Schwarzenberg.
Excellence hrabě von Schwarzenberg pořádá ve svých lesích lov na kance na počest zásnub své dcery, komtesy Margit, a svého synovce, barona Waldis-Schwarzenberg.
Don't worry about him, Baron.
Nedělejte si o něj starosti, barone.
You're quite mistaken, Baron.
Pletete se, barone.

News and current affairs

Emperor Tewodros committed suicide, the British withdrew, and their commander, Lieutenant-General Sir Robert Napier, was made Baron Napier of Magdala.
Císař Tewodros spáchal sebevraždu, Britové se stáhli a jejich velitel, generálporučík sir Robert Napier, byl povýšen na barona Napiera z Magdaly.
The country's biggest media baron, who happens to be the head of state security, expands his media empire by abusing the courts.
Největší mediální magnát v zemi, který je shodou okolností rovněž šéfem bezpečnosti státu, rozšiřuje své mediální impérium tím, že zneužívá soudy.
The father of the modern Olympic Games, Baron de Courbertin, was a French aristocrat who promoted sports to reinvigorate the men of France after their defeat in the Franco-Prussian War of 1871.
Otec novodobých olympijských her, baron de Courbertin, byl francouzský aristokrat, jenž podporoval sport, aby posílil francouzské muže po porážce v prusko-francouzské válce v roce 1871.

Are you looking for...?