English | German | Russian | Czech

barikáda Czech

Translation barikáda translation

How do I translate barikáda from Czech into English?

barikáda Czech » English

barricade roadblock

Synonyms barikáda synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as barikáda?

barikáda Czech » Czech

zátaras narychlo zbudované opevnění

Inflection barikáda inflection

How do you inflect barikáda in Czech?

barikáda · noun

+
++

Examples barikáda examples

How do I use barikáda in a sentence?

Movie subtitles

Tohle je poslední barikáda.
This is the last barricade.
Tohle je první barikáda.
This is the first barricade.
Něco jako barikáda, pane.
Some sort of barricade, sir.
Podívejte, co najdete v chladící komoře, co může posloužit jako barikáda.
Look, see what you can find in the cooling chamber, act as a barricade.
Taková barikáda pro šest mizerných sardinek!
Such a barricade for six wretched sardines!
B jako barikáda.
B as in barricade.
Byla tam barikáda anebo překážka, která přinutila auto zastavit?
Was there a barricade, or an obstruction of any kind, that forced the car to stop?
Všechno, co vidím je barikáda ze dřeva, hlíny a kamena..velká a prázdná.
What men? All I see is a barricade made of earth, wood, and stone! Big. and empty!
Všechen nebojový personál musí evakuovat trasou 87, opakuji. 3. podzemní barikáda zničena!
All non-combat personnel must evacuate via route 87 immediately. I repeat. The No.3 underground barricade has been destroyed!
Tam je to samá barikáda.
There are dozens of barricades.
Viděl jsem skrz kolonu transportérů, že tam byla barikáda ze sutin, někde vepředu, na konci Rossville Street, s víc než stovkou lidí na . Všichni křičeli a řvali na nás.
I could see through the front of the Pig that there was a, um, a rubble barricade somewhere in front, at the end of Rossville Street with about thousands of people behind it all screaming and shouting.
Prodloužená barikáda zachvátila Nula-Jedna září tisíce sluncí.
The prolonged barrage engulfed Zero-One in the glow of a thousand suns.
Musí vést nějaká cesta nahoru, když je tady barikáda.
Besides, if they've put up a barricade, we know there's something on the other side.
Okidoki, barikáda je na jeho místě!
Okidoki, barricade is on its place!

Are you looking for...?