English | German | Russian | Czech

babí hněv Czech

Meaning babí hněv meaning

What does babí hněv mean in Czech?

babí hněv

lid. jehlice trnitá (Ononis spinosa) nář., lid. plod lopuchu

Grammar babí hněv grammar

What are the grammatical properties of babí hněv in Czech?

babí + hněv · adjective + noun

++

Examples babí hněv examples

How do I use babí hněv in a sentence?

Simple sentences

Tomův hněv opadl.
Tom's anger faded.
Tvůj hněv je mnohem větší, než tvůj intelekt.
Your anger is much greater than your intellect.

News and current affairs

Tento hněv a strach bohužel obratně zastupují mnozí politici. (odst.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. (Para.
Regionální konflikty vyvolávají hněv a zášť.
Regional conflicts cause anger and resentment.
V Británii, kde je ekonomika silná a nezaměstnanost nízká, je naproti tomu hlavním faktorem propadu hlasů pro vládní Labouristickou stranu hněv na Tonyho Blaira za jeho odhodlání jít po boku George Bushe do války v Iráku.
In Britain, by contrast, where the economy is strong and unemployment low, the main factor behind the collapse in the vote for the governing Labor Party has been anger with Tony Blair's determination to go to war in Iraq beside George Bush.
A květnové návštěvě premiéra Li Kche-čchianga předcházel vpád PLA hluboko do indického regionu Ladak, zřejmě s cílem vyjádřit touto formou čínský hněv kvůli opožděné snaze Indie zesílit svou obranu hranic.
And Premier Li Keqiang's visit last May followed a deep PLA incursion into India's Ladakh region, seemingly intended to convey China's anger over India's belated efforts to fortify its border defenses.
Hněv kypí zejména mezi mladými lidmi.
Anger is especially rife among young people.
Rozhodnutí bohatých evropských zemí zapojit se však zcela nepochopitelně vyvolalo hněv amerických představitelů.
But, puzzlingly, wealthy European countries' decision to join provoked the ire of American officials.
Hněv občanů kvůli rozpočtovým škrtům zaváděným na příkaz spekulantů a bankéřů vedl k pádu nejvyšších představitelů v Irsku a Portugalsku a k odchodu do výslužby nutí také španělského premiéra.
Popular anger at budget cuts imposed at the behest of speculators and bankers has toppled leaders in Ireland and Portugal, and is forcing the Spanish prime minister into retirement.
Stejně jako v USA je veřejný hněv nějakým způsobem odkláněn od bohatých úplatkářů směrem k úplatným politikům.
Just as in the US, public rage is somehow directed away from the rich bribe-givers and onto venal politicians.
Jinak se může stát, že dopustíme, aby sílící chudoba, strach a hněv rozdmýchaly xenofobii a rasismus a tím ohrozily největší úspěchy EU.
Alternatively, we can allow growing poverty, fear, and anger to give rise to xenophobia and racism, and thus place at risk the EU's greatest accomplishments.
Kritizoval snahy Francie vyvolat dojem moderního křižáka, což probouzelo hněv katolíků především ve Spojených státech.
He criticized France's attempts to appear as a modern crusader, incurring the wrath of Catholics in the United States in particular.
Vyvolalo také hněv syrského spojence Íránu, který reagoval snížením finanční podpory Hamásu - čímž Mašálovi odepřel klíčový zdroj vlivu uvnitř tohoto hnutí.
It has also unleashed the wrath of Syria's ally, Iran, which has responded by scaling down its financial support for Hamas - thus denying Mashal a key source of influence within the movement.
Často se ocitali v náladách, které popisovali jako podrážděnost, hněv, neklid a napětí.
They were more often in moods that they described as hostile, angry, anxious, and tense.
Avšak emoce přitahující pozornost (například hněv) nejsou jedinými faktory, jež dávají investičním rozhodnutím směr.
But attention-getting emotions (such as anger) are not the only factors that drive investment decisions.
Čím více vedení otevíralo čínskou ekonomiku, tím více přiživovalo hněv veřejnosti kvůli minulým křivdám, zejména těm, jichž se dopustilo Japonsko.
The more the leadership opened up the Chinese economy, the more it stoked popular anger over past wrongs, especially those committed by Japan.

Are you looking for...?