English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE autentický COMPARATIVE autentičtější SUPERLATIVE nejautentičtější

autentický Czech

Meaning autentický meaning

What does autentický mean in Czech?

autentický

authentic, authentical původní, pravý, věrohodný  autentická nahrávka, autentický podpis

Translation autentický translation

How do I translate autentický from Czech into English?

autentický Czech » English

authentic genuine pukka pucka real true original natural

Synonyms autentický synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as autentický?

Inflection autentický inflection

How do you inflect autentický in Czech?

autentický · adjective

+
++

Examples autentický examples

How do I use autentický in a sentence?

Movie subtitles

Dámy a pánové porotci, obdržeI jsem předmět, který, pokud je autentický, musí být v tomto případu přijat jako důkaz.
Ladies and gentlemen of the jury I have received an object which, if authentic must be considered as evidence in this case.
Film byl tak autentický, jak jen bylo možné.
The films were as authentic as possible.
Je to dost autentický Sas, že?
It's pretty authentic Saxon, isn't it?
Mohl by být jejich nárok autentický?
Could their claim be genuine? - Hard to say.
Pokud jediný autentický důkaz. jen jeden jediný, nechť ho předloží!
If she has one authentic shred of evidence. just one, let her bring it forth!
A váš klavír, valčík od Johanna Brahmse, neznámé dílo, rukopis psaný moderním inkoustem. a přesto autentický, tak jako obrazy.
Return to the digging, captain. How long do you plan on keeping me here? Providing Midro doesn't kill me, of course.
Hosté totálně v rozpacích naprosto autentický zvuk.
EMBARRASS YOUR GUESTS. COMPLETELY AUTHENTIC SOUND.
To je hrdina.Autentický hrdina.
That's a hero, an authentic hero.
Máme tedy možnost podívat se do některého z bytů a do prostorů budovy, ale je to tak trochu improvizované, protože chceme získat autentický dojem.
It will all be a bit improvised, so you'll get an authentic impression.
Dost autentický, což?
Real authentic, huh?
Je to tady pro tebe vzadu dost autentický?
Is it authentic enough for you back here?
Když umíráte, je život tak autentický.
Cos when you're dying, your life suddenly really does become very authentic.
Třeba zachytit autentický pach šílenství za tou vší skvělou legrací.
Like. catching an authentic stench of madness. behind all that good, clean fun.
Tohle je hodně autentický.
Now, this is very authentic.

Are you looking for...?