English | German | Russian | Czech

Examples attached menu examples

How do I use attached menu in a sentence?

Movie subtitles

Mluvení není na barovém menu, ale můžeme se ptát.
Talk is not on the bar menu, but we could ask.
Tohle menu byl můj nápad.
Dude, I helped you come up with this whole menu.
To nejdražší menu.
Most expensive item on the menu.
Dejte mi menu.
Let me have the menu.
Tohle menu nemá šťávu.
Turn off the juice before I get electrocuted.
Ach, Agatho. Tady je menu na víkend.
Here are the menus for the weekend.
Chtěla jsem vědět, jestli schvalujete menu.
I'd like to know if you approve of the menu.
Jo, ale to není v menu.
Yeah, but it ain't on the menu.
A vaše vánoční menu je prostě velkolepé.
And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent.
Menu na vánoční večeři, pane.
It's the menu for your Christmas dinner, sir.
Soapy, schválně jestli uhádnu dnešní menu.
Soapy, see if I know tonight's menu.
Projdi se mnou menu.
Give me a rundown on that menu.
Isamu rád jejich dětské menu.
Fine - Isamu loves those kiddy lunches.
Chtěli bychom něco, co není v menu.
We'd like something that's not on the menu.

News and current affairs

Nakonec vznikne odvětví, které bude lidem sloužit prostřednictvím delšího menu nastavitelných řešení.
The end result will be an industry that serves people via a larger menu of customizable solutions.
Pak se ale stalo něco zvláštního: Bushova administrativa si nevybrala ani jednu ze tří možností, o nichž se myslelo, že tvoří menu.
But then a strange thing happened: the Bush administration did not order any of the three options that were thought to be on the menu.
Jen povrchní pohled na webové stránky demonstrantů (a16.org) mám poskytne kompletní menu všemožného nadávání a remcání, jenž mají na skladě, včetně domény anarchistů.
A brief look at the demonstrators' website a16.org gives a full taste of the menu of gripes on offer, including even an anarchists' domain.

Examples attached menu in Czech examples

How do I translate attached menu into Czech?

Simple sentences

Here is your menu.
Tady máte jídelní lístek.

Movie subtitles

Talk is not on the bar menu, but we could ask.
Mluvení není na barovém menu, ale můžeme se ptát.
Dude, I helped you come up with this whole menu.
Tohle menu byl můj nápad.
Most expensive item on the menu.
To nejdražší menu.
Then your menu will be turnip in war sauce.
Tak dostanete tuřín s válečnou omáčkou.
Let me have the menu.
Dejte mi menu.
The pleasure of their company will add to the menu.
Takoví zajímaví sousedé povzbudí mou chuť k jídlu, že ano?
I'd like to know if you approve of the menu.
Chtěla jsem vědět, jestli schvalujete menu.
Yeah, but it ain't on the menu.
Jo, ale to není v menu.
And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent.
A vaše vánoční menu je prostě velkolepé.
It's the menu for your Christmas dinner, sir.
Menu na vánoční večeři, pane.
Soapy, see if I know tonight's menu.
Soapy, schválně jestli uhádnu dnešní menu.
You're slippery as the eels on the menu here.
Vždycky jsi byla šikovná. Dalo by se říct, že moc.
Give me a rundown on that menu.
Projdi se mnou menu.
Your menu, sir. - Thank you.
Jídelní lístek, pane.

News and current affairs

The first problem arises when specific factors, real or perceived, block some options from the adjustment menu.
První problém nastává ve chvíli, kdy specifické faktory - skutečné či domnělé - brání některým možnostem z reformní nabídky.
The end result will be an industry that serves people via a larger menu of customizable solutions.
Nakonec vznikne odvětví, které bude lidem sloužit prostřednictvím delšího menu nastavitelných řešení.
But then a strange thing happened: the Bush administration did not order any of the three options that were thought to be on the menu.
Pak se ale stalo něco zvláštního: Bushova administrativa si nevybrala ani jednu ze tří možností, o nichž se myslelo, že tvoří menu.
Insofar as they narrow rather than expand the menu of available institutional choices, they serve the cause of good governance badly.
Pokud nabídku dostupných institucionálních možností nerozšiřují, nýbrž zužují, pak prokazují dobrému vládnutí medvědí službu.
As was true then, a menu of exit options and credit extensions will have to be negotiated.
Stejně jako tehdy se však i nyní bude muset dojednat škála možností odchodu a prodloužení splatnosti úvěrů.
A typical restaurant menu in any Nigerian city reads like a symptom of such fluid identities.
Symbolem splývajících identit je například jídelní lístek v běžné nigerijské restauraci.
A brief look at the demonstrators' website a16.org gives a full taste of the menu of gripes on offer, including even an anarchists' domain.
Jen povrchní pohled na webové stránky demonstrantů (a16.org) mám poskytne kompletní menu všemožného nadávání a remcání, jenž mají na skladě, včetně domény anarchistů.

Are you looking for...?