English | German | Russian | Czech

Examples attached to examples

How do I use attached to in a sentence?

Simple sentences

To byl zlý králík.
That was an evil bunny.
Je to nedávný snímek?
Is it a recent picture?
Nemůžu to teď říct. to není tak jednoduché.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Nemůžu to teď říct. to není tak jednoduché.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Nevěděl jsem, kde se to vzalo.
I didn't know where it came from.
Nebyl to můj záměr.
That wasn't my intention.
Bez tebe bych to udělat nemohl. Děkuji.
I couldn't have done it without you. Thank you.
Jak se to řekne italsky?
How do you say that in Italian?
Děkuji, to je vše.
Thanks, that's all.
Je to příliš drahé!
It's too expensive!
Byl to nejlepší den mého života.
That was the best day of my life.
Hrozně to štve.
It's driving me crazy.
Můžeme cestovat v čase. A děláme to pozoruhodnou rychlostí vteřinu za vteřinou.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.
Nevím, jestli by to pro byl udělal.
I don't know if he would have done it for me.

Movie subtitles

Mám to udělat tady?
I'm going to pee my pants.
Víte to jistě?
It seems right?
To je váš dům?
Is this your house?
Ověřil jsem to v sirotčinci.
We found out about it..
Nevypadá na to, že by vedla těžký život, nebo umírala hlady.
It's not like it was hard to live or even starve to death.
To přijel z Austrálie kvůli ?
Then, did he come to find me all the way from Australia?
Je to psychopat?
Is he a wacko?
To musíš posoudit ty, ale na roli manžela se docela hodím.
Well, we have to go there and see? but I'll be a good match for a husband.
To tak miluješ?
Do you like me that much?
Jestli ano, tak to opravdu zabije.
Make me sad again, and I'll really die then.
Je to jenom oblečení.
I mean why make a big deal with just one shirt.
Za to můžu koupit jídlo pro svou rodinu.
With just this one shirt, I can feed 5 people in my family.
Proč jsi to ukradla?
Why did you steal it?
To je ale překvapení!
How cute.

News and current affairs

Takže se to může stát všude.
So it can happen anywhere.
Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
For many of his supporters, it was President Ronald Reagan who, with his deliberate escalation of the arms race, pushed the Soviet economy to the brink, thereby fully demonstrating the superiority of liberal societies and free markets.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Na to se příliš mnoho změnilo.
Too much has changed.
Avšak je to, co 11. září 2001 začalo, skutečně válka?
But was it really a war that started on September 11, 2001?
To je začátek nového autoritářství.
This is the beginning of a new authoritarianism.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo tak příznačně.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Second, where they do consider harmonization, they could favor the less stringent of the original standards, unless there is credible evidence that it would not support the relevant regulatory objective.
Podobá se to testu odchylek od zavedených mezinárodních standardů, který provádí WTO.
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Těžko pochopitelné je i to, proč se Čína tak zdráhá snížit svůj bilaterální přebytek, vzhledem k mizivým výnosům z držených vládních cenných papírů USA a setrvalému riziku rozsáhlých kapitálových ztrát v budoucnu.
It is also difficult to grasp why China is so reluctant to reduce its bilateral surplus, given meager returns on its massive holdings of US government securities and a sustained risk of large capital losses in the future.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
That augurs well for a more rational and constructive Sino-American dialogue on global imbalances, which would certainly benefit the global economy.
Nikdy to ovšem neudělal.
He never did.

attached to English

Translation attached to in Czech

How do you say attached to in Czech?

attached to English » Czech

přiložen k

Examples attached to in Czech examples

How do I translate attached to into Czech?

Simple sentences

I have to go to sleep.
Musím jít spát.
I have to go to sleep.
Musím jít spát.
This is never going to end.
Tohle nikdy neskončí.
I just don't know what to say.
starčí nevím, co říct.
I just don't know what to say.
Prostě nevím, co říct.
I thought you liked to learn new things.
Myslel jsem, že se nové věci učíš rád.
I thought you liked to learn new things.
Myslel jsem, že se nové věci učíš ráda.
I don't want to wait that long.
Nechci čekat tak dlouho.
I don't know what to do anymore.
nevím, co dělat.
I learned to live without her.
Naučil jsem se žít bez .
I learned to live without her.
Naučila jsem se žít bez .
Would you like something to drink?
Dáš si něco k pití?
Let me know if I need to make any changes.
Dejte mi vědět, bude-li zapotřebí, abych cokoliv změnil.
Would you like to dance with me?
Nechceš si se mnou zatančit?

Movie subtitles

I'll make a lot of money. And go to Korea.
Vydělám hodně peněz a vrátím se do Koreje.
I'm going to pee my pants.
Mám to udělat tady?
I'll come to pee again tomorrow.
Vrátím se zase ke své značce.
Just go to sleep. If you don't want to die.
Spi, jestli nechceš zmrznout.
Just go to sleep. If you don't want to die.
Spi, jestli nechceš zmrznout.
Jason sent you here to kill me!
Poslal , abys zabil, že?
Did you think I'll get tricked? Do you really think I was going to get tricked by you old man!
Ty si myslíš, že podvedeš?
It's not like it was hard to live or even starve to death.
Nevypadá na to, že by vedla těžký život, nebo umírala hlady.
It's not like it was hard to live or even starve to death.
Nevypadá na to, že by vedla těžký život, nebo umírala hlady.
Shut your mouth. I'm going to kill you.
Drž hubu, dědku.
I'm going to you old man!
zabiju.
I don't want to be the mom?
Nechci žít s mámou. - Proč?
Then, did he come to find me all the way from Australia?
To přijel z Austrálie kvůli ?
I'm going to put it in the jajang sauce.
Jo, potřebuju ho na omáčku z černých fazolí.

News and current affairs

SAN FRANCISCO - It has never been easy to have a rational conversation about the value of gold.
SAN FRANCISCO - Vést racionální rozhovor o hodnotě zlata nikdy nebylo snadné.
One successful gold investor recently explained to me that stock prices languished for a more than a decade before the Dow Jones index crossed the 1,000 mark in the early 1980's.
Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Na tomto argumentu je pravděpodobně zrnko pravdy - a také jistá ironie.
After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Koneckonců se středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
In my view, the most powerful argument to justify today's high price of gold is the dramatic emergence of Asia, Latin America, and the Middle East into the global economy.
Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Gold prices are extremely sensitive to global interest-rate movements.
Ceny zlata jsou mimořádně citlivé na pohyby globálních úrokových sazeb.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
Zlato koneckonců nenese žádný úrok a jeho držení navíc něco stojí.
It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Je proto nebezpečné extrapolovat krátkodobé trendy.
If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.

Are you looking for...?