English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE akutní COMPARATIVE akutnější SUPERLATIVE nejakutnější

akutní Czech

Meaning akutní meaning

What does akutní mean in Czech?

akutní

acute naléhavý, neodkladný, urgentní  akutní potřeba med. prudce probíhající; prudký  akutní zánět slepého střeva

Translation akutní translation

How do I translate akutní from Czech into English?

akutní Czech » English

acute polytonic penetrative

Synonyms akutní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as akutní?

Inflection akutní inflection

How do you inflect akutní in Czech?

akutní · adjective

+
++

Examples akutní examples

How do I use akutní in a sentence?

Movie subtitles

Masivní syndrom akutní dechové tísně, reakce na vdechnutí kouře.
Massive ARDS reaction to smoke inhalation.
Přišel znepokojující pocit únavy, nudy. Akutní nespokojenost se sebou samým a s lidmi.
And there appeared an anxious feeling of tiredness and boredom, an acute dissatisfaction with himself and people around.
Akutní zánět nosní sliznice doprovázený místním zanícením hrtanu.
There is also acute coryza of the nasal cavities accompanied by local inflammation of the larynx.
Zdá se, že to bude akutní epileptický projev a fóbická melancholie s indikací neurastenie.
It appears to be an acute epileptoid manifestation and a pan phobic melancholiac with indication of a neurasthenia cordus.
Dostal akutní záchvat dospělosti.
No, he's suffering from an acute case of maturity.
Akutní zánět apendixu.
Acute appendicitis.
Zvoňte jen když to bude akutní, máme toho tady hodně na práci.
If it hurts, use the switch. But moderately.
Kapitán všechny příznaky akutní paranoie.
Captain Queeg has every symptom of acute paranoia.
Trpí akutní melancholií. a komplexem viny.
He's suffering from acute melancholia together with a guilt complex.
Oproštěný od akutní úzkosti, ale omezený.
Relieved of acute anxiety, yes, but limited.
Akutní oddělení, ano.
Um, emergency ward, yes.
Mám nahoře akutní případ.
I've got an urgent case upstairs.
Je to akutní.
It's urgent.
Promiňte, doktorka říkala, že to je akutní.
Excuse me, the doctor said this is urgent.

News and current affairs

Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
In addition, hundreds of thousands of women were dying in childbirth each year, because they had no access to safe deliveries in a clinic or hospital, or to emergency help when needed.
Tato opatření by byla dostatečná k uklidnění trhů a překonání akutní fáze krize.
These measures would be sufficient to calm markets and bring the acute phase of the crisis to an end.
Některé typy rakoviny - například Hodgkinův lymfom, rakovinu varlat nebo akutní myeloidní leukemii - lze důsledně léčit pomocí agresivní chemoterapie.
Some types of cancer - for example, Hodgkin's lymphoma, testicular cancer, and acute myeloid leukemia - can be consistently cured using aggressive chemotherapy.
Mnohá onemocnění, která mohou postihnout ekonomiku, nejsou akutní, nýbrž chronická, a proto vyžadují jiné typy léčby.
Many ailments that may afflict an economy are chronic, not acute, and thus call for other types of treatment.
Skutečnost, že k reformám a akcím se přistoupilo v nedávné době a pod tlakem akutní krize, je však skličující připomínkou, jak obtížné je dospět ke konsensu.
But the fact that reforms and actions were undertaken only lately, and under the pressure of acute crisis, is a sobering reminder of the difficulty of reaching consensus.
Například neurogenezi v gyru dentatus, kterou akutní a chronický stres potlačuje, lze zvýšit pomocí mnoha antidepresiv.
For example, neurogenesis in the dentate gyrus that is suppressed by acute and chronic stress is elevated by many antidepressant treatments.
Převratné objevy, jako byla antibiotika nebo automobily, reagovaly na akutní potřebu pociťovanou obrovským počtem spotřebitelů.
Technological breakthroughs such as antibiotics and cars responded to a compelling need felt by a huge number of consumers.
Akutní krize je za námi, alespoň prozatím.
The acute crisis is over, at least for now.
Kromě chronické hospodářské krize nyní Evropu trápí ještě akutní krize politická.
Along with a chronic economic crisis, Europe now has an acute political crisis.
Dnešní krize je akutní, ale nevzniká dojem blížící se apokalypsy.
Today's crisis is acute, but there is no sense of an approaching apocalypse.
Je ironií, že byť se král Abdalláh energicky ujal vůdčí role ve zjitřených záležitostech regionu, zdá se, že není schopen reagovat na akutní zaostání saúdskoarabské demokratické reformy v porovnání se sousedy, jako je Jordánsko a státy Perského zálivu.
The irony is that while King Abdullah has energetically taken on a leading role in the region's turbulent affairs, he seems unable to respond to Saudi Arabia's acute lag in democratic reform in comparison to neighbors like Jordan and the Gulf states.
To začíná u silného vedení v zemích, kde je tento problém akutní.
That starts with strong leadership in countries where the challenge is acute.
NEW YORK - se Barack Obama ujme vampnbsp;lednu úřadu, přivítá jej řada nesnadných výzev, vampnbsp;čele s akutní hospodářskou krizí.
NEW YORK - When Barack Obama takes office in January, he will be greeted by many difficult challenges, beginning with the acute economic crisis.
Trauma sice není akutní, jak tomu bylo v roce 2009, avšak rány přetrvávají - a plodí nové patologie.
While the trauma is no longer acute, as it was in 2009, wounds remain - and they are breeding new pathologies.

Are you looking for...?