English | German | Russian | Czech

aggressive English

Translation aggressive in Czech

How do you say aggressive in Czech?

aggressive English » Czech

agresivní útočný výbojný bojovný ambiciózní

Examples aggressive in Czech examples

How do I translate aggressive into Czech?

Simple sentences

Tom is pretty aggressive.
Tom je celkem agresivní.
Aggressive drivers who tailgate are a danger to the general public. Tailgating is basically a kind of road rage.
Agresivní řidiči, kteří nedodržují bezpečnou vzdálenost, jsou nebezpečím pro širokou veřejnost. Nedodržování bezpečné vzdálenosti je druh agrese za volantem.
Geese are aggressive birds.
Husa je agresivní pták.
Tom used to be very aggressive.
Tom býval velmi agresivní.

Movie subtitles

That's an aggressive strategy, which I like, but for the time being I want you to stop.
To je velmi agresicní strategie, což se mi líbí, ale prozatím chci, abys přestala.
It seems aggressive.
To zní agresivně.
Cancer is aggressive, so I am, too.
Rakovina je agresivní, takže taková jsem i .
Some would call it irresponsibly aggressive.
Někdo by to mohl nazvat být nezodpovědně agresivní.
The toothpastes are very common aggressive and take the enamel is or are not and do not remove anything. Salvodont is at the midpoint.
Obvyklé pasty jsou velmi agresivní a ničí sklovinu.nebo nedělají vůbec nic.
Napaloni is aggressive, domineering.
Napaloni je agresivní a panovačný.
Oh, he's aggressive, yes.
Je agresivní, ano.
Aggressive, loud, pushy.
Agresivní, hluční, rvaví.
That's not aggressive.
Nezní to agresivně.
I do. You've only seen my aggressive side.
To je moje hrubší stránka.
To combat this aggressive invasion of their homeland, the Russians welcomed the French with a destroyed storehouse, a widely desolated land.
Aby zastavili tuto krutou invazi ve své vlasti, uvítali Rusové Francouze tím, že vyprázdnili sýpky a zpustošili zemi.
I've spent my whole life around men who push and shove and shout. and think they can make anything happen just by bein' aggressive.
Strávila jsem celý život v okolí chlapů, co nutí a tlačí a řvou. a co si myslí, že dokážou cokoli svou agresivitou.
I don't believe in your aggressive, clinging, maternal love!
na tvou lepkavou mateřskou lásku nevěřím!
Birds are not aggressive creatures, miss.
Ptáci nejsou agresivní tvorové, slečno.

News and current affairs

What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger.
Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí.
Even the Brazilian squad is looking more aggressive and likely to score with young players like Robinho and Juninho than with their aging champions from 2002.
I brazilský manšaft působí agresivněji a vzbuzuje dojem, že bude skórovat spíše mladými hráči, jako je Robinho a Juninho, než prostřednictvím svých stárnoucích světových šampionů z roku 2002.
When I asked one CEO whether there was any discussion of returning their bonuses, the response was not just no, but an aggressive defense of the bonus system.
Když jsem se jednoho výkonného ředitele zeptal, jestli proběhla nějaká diskuse o tom, že by své odměny vrátili, odpovědí nebylo pouhé ne, ale útočná obrana systému odměn.
In other words, in a G-Zero world, an increasingly aggressive global environment makes the US all the more appealing to countries seeking to hedge their bets. As a result, the US has an opportunity to act more precisely in its own interests.
Jinými slovy, ve světě G nula budou USA vzhledem k čím dál agresivnějšímu globálnímu prostředí tím přitažlivější pro země, které se chtějí pojistit. USA díky tomu mají příležitost jednat přesně tak, aby sledovaly své vlastní zájmy.
But his two aggressive adventures - the more recent over twelve years ago - ended in humiliating failure.
Příběhy obou jeho agresí skončily - ten novější před více než dvanácti lety - pokořujícím neúspěchem.
Perhaps international investors will be grateful to the US for its aggressive monetary and fiscal stimulus, which will accelerate sharply when President-elect Barack Obama takes office on January 20.
Mezinárodní investoři možná budou USA vděční za agresivní monetární a fiskální stimul, který se prudce zrychlí po 20. lednu, kdy Barack Obama nastoupí do prezidentského úřadu.
He grew stronger and more aggressive and began biting his teachers.
Nim byl stále silnější a agresivnější a začal své učitele kousat.
Gingrich and the other Republicans have an even more aggressive agenda of cutting taxes and reducing the size and scope of government.
Ostatní republikánští kandidáti mají v agendě ještě agresivnější snižování daní a omezování velikosti a záběru vlády.
Some American defense analysts view China's maritime strategy as being clearly aggressive.
Někteří američtí obranní analytici pohlížejí na čínskou námořní strategii jako na jednoznačně agresivní.
The only effective anti-inflation strategy entails aggressive monetary tightening that takes policy rates into the restrictive zone.
Jediná účinná protiinflační strategie vyžaduje rázné měnové zpřísnění, které sazby centrální banky přesune do restriktivní zóny.
This is good news, but what is really needed is a multi-faceted, aggressive reform of the regulatory process so that all new genetic constructions will have a chance to succeed.
To je dobrá zpráva, leč skutečně potřebná je mnohavrstevná průbojná reforma regulačního procesu, aby měly naději na úspěch všechny nové genetické konstrukce.
This, unfortunately, is what has been lost in the debate about Europe of late: However loud and aggressive the anti-austerity movement becomes, there still will be no simple Keynesian cure for the single currency's debt and growth woes.
Právě to se v poslední době z debaty o Evropě bohužel vytratilo: je hnutí proti úsporným opatřením jakkoli hlasité a rázné, žádný jednoduchý keynesiánský lék proti dluhovým a růstovým neduhům jednotné měny neexistuje.
Of course, European integration has been driven from the outset precisely by the shared historical memory of the terrible suffering wrought by aggressive nationalism.
Evropská integrace je samozřejmě od samého počátku vedena sdílenou historickou pamětí hrůz a utrpení, za nimiž stál agresivní nacionalismus.
At the same time, during the World Cup, fans are not only universal; they are also unique, and they can express their difference with impunity, sometimes in the most assertive, aggressive, and, unfortunately, occasionally racist manner.
Zároveň během Mistrovství světa ve fotbale nejsou fanoušci jen obecninou; jsou rovněž jedineční a svou odlišnost mohou beztrestně vyjadřovat, někdy tím nejprůbojnějším, agresivním a žel bohu občas rasistickým způsobem.

Are you looking for...?