English | German | Russian | Czech

addition English

Translation addition in Czech

How do you say addition in Czech?

Examples addition in Czech examples

How do I translate addition into Czech?

Simple sentences

In addition to being a poet, he is a scholar.
Není jen básník, ale i učenec.
In addition to being the capital of the United Kingdom, London is also the capital of England.
Londýn je nejen hlavním městem Spojeného království, ale také Anglie.
In addition to Tom, three other people were injured.
Kromě Tomáše, další tři lidé byli zraněni.

Movie subtitles

That you were to take over his territory in addition to your own.
Že převezmeš jeho teritorium navrch k tomu svýmu.
I had some expenses, in addition.
Měl jsem dost výdajů. - O tom nepochybuji.
In addition it will save hotel expenses and Johnny can learn some British methods.
Navíc tím ušetříte za hotel a Johnny se může přiučit nějakým britským metodám.
And. Chips when you write that book of yours remember that in addition to all those boys you taught you managed to teach something to at least one headmaster.
A Chipsi, napíšete tu knihu, vzpomeňte si, že ze všech chlapců, které jste učil, jste dokázal něco naučit alespoň jednoho ředitele.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction. we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case. of Princess Marishka against the Government of Montenegro. on the fifth day of August, 1897.
Kromě výše uvedených důvodů pro vydání tohoto soudního příkazu. bychom chtěli citovat rozhodnutí Nejvyššího soudu v případu. princezny Marišky proti vládě Černé Hory. z pátého srpna 1897.
Research will be in addition to your other duties: examining cadets and pilots.
Výzkum budete provádět spolu s prohlídkami kadetů a pilotů.
A valuable addition to anybody's collection.
Cenný přírůstek do sbírky.
This was the last walk home he was ever to take up National Avenue to Amberson Addition, and the big old house at the foot of Amberson Boulevard.
Naposled šel domů po Národní avenue k jejich starému domu na Ambersonově bulváru.
If we had a kid of our own, he might be a swell addition to the family.
Kdybychom měli vlastní dítě, byl by vítaným přírustkem rodiny.
In addition to mines, there's certainly a submarine net ahead just waiting for screwballs like us.
Kromě nim nás čeká ještě ponorková síť.
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years and I personally vouch for him without reservation.
Kromě toho znám Neffa důvěrně 11 let a osobně se za něj zaručuji, bez výhrady.
He came down to plan an addition to my father's library.
Přišel dolů plánovat sčítání do knihovny mého otce.
In which addition, hail, most worthy thane!
Jako závdavek, zdar, vznešený théne!
They say that in addition to staying away without warning, you bring a musical instrument to the office.
Říká, že kromě neomluvené absence, jste do kanceláře přinesl hudební nástroj.

News and current affairs

In addition, after visits by the French, British, and German foreign ministers, Iran announced a temporary suspension of its enrichment program.
Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Maurice Obstfeld později poukázal na to, že kromě fiskálních transferů měnová unie potřebuje jasně definovaná pravidla pro půjčky poslední záchrany.
In addition, the EU should create a small but effective military force (say, 5,000 troops) to back up the common body's decisions.
Navíc by EU měla vybudovat malou, ale účinnou vojenskou sílu (řekněme 5000 mužů), která by byla pro rozhodnutí společného orgánu oporou.
In addition, it would help if the US could take a strong lead by ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Navíc by pomohlo, kdyby se USA postavily rázně do čela tím, že ratifikují Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek.
But, in addition to being fair, this scheme also has practical benefits.
Vedle férovosti však tento plán i praktické výhody.
In addition to adapting to climate change, the world must also reduce future risks to the planet by cutting back on emissions of greenhouse gases, which are the source of man-made climate change.
Kromě přizpůsobování se změně klimatu svět musí také omezovat rizika, jež planetě hrozí, a to snižováním emisí skleníkových plynů, které člověkem vyvolanou změnu klimatu způsobují.
In return, Ukraine will uphold its end of the deal: in addition to closing Chernobyl, we will introduce Western nuclear safety standards and renew cooperation with the IMF via the Extended Fund Facility program.
Výměnou Ukrajina dodrží svůj díl úmluvy: kromě uzavření Černobylu zavedeme západní standardy jaderné bezpečnosti a obnovíme spolupráci s Mezinárodním měnovým fondem prostřednictvím programu Extended Fund Facility.
In addition, a full banking union, starting with eurozone-wide deposit insurance, should be initiated, and moves toward greater political integration must be considered, even as Greece leaves the eurozone.
Dále je potřeba iniciovat vznik úplné bankovní unie, která začne pojištěním depozit napříč eurozónou, a zvážit kroky k silnější politické integraci, i když Řecko odejde z eurozóny.
In addition, hundreds of thousands of women were dying in childbirth each year, because they had no access to safe deliveries in a clinic or hospital, or to emergency help when needed.
Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
In addition, government spending was on the rise, labor unions were becoming more militant, policies to control pay kept breaking down, and profit expectations were falling.
Navíc se zvyšovaly vládní výdaje, sílila bojovnost odborových svazů, troskotaly politiky snažící se řídit platy a propadaly se očekávané zisky.
In addition, a new Bretton Woods would have to reform the currency system.
Nový Bretton Woods by navíc musel reformovat měnový systém.
The final lesson of the shutdown is that political systems of every kind benefit from the addition of women.
Poslední ponaučení z přerušení chodu státní správy zní, že politickým systémům všeho druhu prospívá začleňování žen.
In addition, while the state-owned companies Telecom, Autostrade, and Alitalia were subject to an extremely interventionist policy by Romano Prodi's outgoing government, they have little to show for it.
Státem vlastněné společnosti Telecom, Autostrade a Alitalia byly navíc předmětem nesmírně intervencionistické politiky odstupující vlády Romana Prodiho, avšak výměnou za to nemají mnoho co nabídnout.
In addition, some religious leaders argue that human rights can be acceptable only if they are founded on the transcendent values of faith and are thus sanctioned by God.
Někteří náboženští představitelé navíc tvrdí, že přijatelná jsou jen ta lidská práva, která vycházejí z transcendentních hodnot víry a která jsou tudíž posvěcena Bohem.

Are you looking for...?