English | German | Russian | Czech

udání Czech

Meaning udání meaning

What does udání mean in Czech?

udání

anonymní či veřejné obvinění osoby nebo skupiny osob  Anonym podal udání na sousedy. prodání, přenechání nějakého artiklu  Udáním poslední položky v seznamu skončila aukce. oznámení nějaké informace  Zboží zaslané poštou lze vrátit do dvou týdnů bez udání důvodu.

Synonyms udání synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as udání?

udání Czech » Czech

nařčení donášení denunciace

Udání Czech » Czech

konfidence

Inflection udání inflection

How do you inflect udání in Czech?

udání · noun

+
++

Examples udání examples

How do I use udání in a sentence?

Movie subtitles

Je zde mnoho udání, i mnoho ztížností.
There are so many reports, so many complaints.
Jak jsem vám říkal, otče. vaše udání zahájí oficiální pátrání.
As I was telling you, Father. your complaints finally brought official action.
Bylo by třeba slamníky, zároveň komoru a truhu, těžce vybojovaná deka, udání a proklínání, prosby opakované v každém jazyku, nenadálá přítomnost SS, nadšení pro jejich namátkové kontroly a žertíky.
We would need the straw mattress, at once pantry and strongbox, the fiercely contested blanket, the denunciations and curses, the orders repeated in every tongue, the sudden appearance of the SS, zealous in their spot checks and practical jokes.
Tlouštík v poutech zahajuje pobyt ve vězení. po udání, které finančním úředníkům poskytl Legs Wheeler.
Fats, handcuffed, arrives to start prison term. on tip supplied T-men by Legs Wheeler.
Bez udání tvého jména?
Without giving your name?
Někdo na něj podal udání.
There are charges against him.
Udání je platné jen od neznámé osoby, ne od příbuzných.
Women should only raise the children. The denounce is valid only if it's made by a stranger, not by a relative.
Podám na vás udání!
I will denunciate you.
Souhlasím pane, ale jsem přísahal že neopustím pevnost bez udání důvodu.
I regret, Sir, only I swore on my most solemn catch I would not leave the fort for any reason.
Víte sám, že bez anonymů a udání bychom se nehnuli z místa.
Without anonymous letters or informers, we'd be going round in circles and you know that Captain.
To ocenění bylo za udání mého otce Straně.
The decoration was for betraying my own father to the party.
Dostanu rozkaz zamířit sem, bez udání důvodu.
No reason given.
Rentmistr mi prozradil, že je tam taky udání na tebe.
The revenue master told me they have a denunciation of you as well there.
Dostal jsem čtyři anonymní udání a všechny na Clevelanda.
Not a whiff.

Are you looking for...?