English | German | Russian | Czech

plateau English

Translation Plateau in Czech

How do you say Plateau in Czech?

Examples Plateau in Czech examples

How do I translate Plateau into Czech?

Movie subtitles

The combatants of the two opposite factions ceased all hostilities instantly, and went on to build a formidable defensive perimeter in a perfect circle of 30 kilometers around the plateau located right in the middle of Daskasan.
Vojáci z obou znepřátelených stran okamžitě zastavili projevy nenávisti a vytvořili obrannou hranici ve tvaru dokonalého kruhu o průměru 30 kilometrů přímo uprostřed Daskasanu.
They're waiting for us on the plateau.
Čekají na nás na plošině.
She's made two trips to the plateau to bribe the porters. For me!
Dvakrát šla na plošinu podplatit posly.
High up in the mountains sort of a plateau.
Nahoře, v horách na takové planině.
Randall, calling Plateau Tower.
Randall, volám kontrolní věž. Přistáváme, přepínám.
I will see what's on that plateau.
Podívám se, co je na plošině.
We are tired of climbing up to the plateau every day.
nás nebaví každý den se plahočit nahoru.
Mr. Breckenridge has always welcomed strangers to the plateau.
Pan Breckenridge vždycky vítal cizince na náhorní plošině.
It's over a year since we left our own plateau in search of a new source of food.
Je to doba, co jsme opustili naši pláninu, abychom našli nový zdroj potravy.
Well, that's why the whole Thal race had to leave their plateau and go in search of food.
A proto se Thalové rozhodli opustit svou planinu a jít hledat jídlo.
You must remember that when we left our plateau and started on this journey, she was little more than a child.
Pamatuj, když jsme odešli z plání a počali tuto naši pouť, byla menší, jako dítě.
We would go away, back to our plateau where we came from.
Odešli bychom, zpět na naši pláninu, odkud jsme přišli.
Our Spearhead planned to land on Sayo Plateau Just above the crater here, to the north.
Útočná vlna plánovala přistát na Sayoské plánině, severně od kráteru.
We must get to the top of the plateau, intercept them and warn them.
Musíme se dostat tam nahoru, na tu plošinu, zadržet je a varovat.

News and current affairs

Succeed, and Lula may bring Latin America the politics of the plateau, one where democratic change is merely an alternation, not an abyss.
Bude-li Lula úspěšný, mohl by Latinskou Ameriku přivést do stabilní politické krajiny, kde demokratická změna je opravdu jen změnou, a nikoliv pádem do propasti.
China's heavy floods in recent years are partly the result, it seems, of the excessive melting of mountain snows on the Tibetan Plateau, which was caused by higher temperatures.
Záplavy v Číně mají podle všeho alespoň částečně na svědomí horské sněhy na Tibetské plošině, které vlivem vyšších teplot nadměrně tají.
Second, as these other fossil fuels take up the slack when oil production reaches a plateau or starts to decline, the effects of fossil fuels on the climate must be brought under control.
Zadruhé, tato fosilní paliva převezmou štafetu poté, co těžba ropy ustrne nebo začne klesat, bude zapotřebí dostat pod kontrolu dopady fosilních paliv na klima.
But, globally, the population-growth rate is actually falling, and population is expected to plateau later this century.
Tempo růstu populace však ve skutečnosti celosvětově klesá a očekává se, že se populační růst ještě v tomto století zastaví.
Together with Dr. Paul Farmer, the legendary AIDS doctor in Haiti, I visited villages in Haiti's Central Plateau, asking people about their views of politics and Aristide.
Paulem Farmerem, legendárním lékařem bojujícím na Haiti proti AIDS, jsem navštívil vesnice v oblasti haitské centrální plošiny a ptal jsem se lidí na jejich názory na politiku a Aristida.

Are you looking for...?