English | German | Russian | Czech

Přepad Cremony Czech

Translation Přepad Cremony translation

How do I translate Přepad Cremony from Czech into English?

Přepad Cremony Czech » English

Battle of Cremona

Examples Přepad Cremony examples

How do I use Přepad Cremony in a sentence?

Movie subtitles

Ten přepad byl nápad jejich důstojníka.
The ambush was their officer's idea.
Jsem jejich návnada pro přepad ze zálohy.
I'm their bait for a fine ambush- a turkey shoot.
Přepad ze zálohy. - Check.
Caught from ambush.
Marku, promiňte mi můj přepad.
Mark, pardon my invasion.
Nejspíš pošlou na přepad svoje nejlepší piloty.
They've probably got all their best pilots leading the intercept.
Denně chodí na přepad.
Every day he attacks.
Na přepad denně nechodí.
He doesn't attack every day.
Chci zorganizovat přepad uprostřed Milána, na Via Montenapoleone.
I want to arrange a raid in the middle of Milan, in Via Montenapoleone.
Tak ten geniální přepad naplánuj s ním.
Plan this foolproof raid with him, then.
Přepad nás, šéfe.
He hit us, boss.
Sešli jsme se tady v Kjótu, abychom naplánovali přepad v Išibe, ale je tu ještě jedna záležitost, kterou je třeba vyřešit.
We can count on you. There's another matter in Kyoto we must tend to first.
Přepad proběhne dnes v noci a Išibe je odtud příliš daleko.
The raid will start this evening and Ishibe is too far.
Přepad na nádraží.
Assault at the railway station.
Že bysme zorganizovali nějakej přepad?
What if we organized an assault?

News and current affairs

Egyptské vrchní velení bylo přesvědčeno, že Šaronův přechod je jen noční přepad lehkých jednotek.
The Egyptian high command was convinced that Sharon's crossing was only an overnight raid by light forces.
Šaron nehledal svědomité vojáky, ale přirozené bojovníky a každý přepad pečlivě plánoval. Vždy vyslal část mužů dostatečně daleko za cíl útoku, aby napadali případné posily.
Sharon sought natural fighters rather than dutiful soldiers, and he carefully planned each raid, always sending some men well beyond the target of the attack to ambush any reinforcements.

Are you looking for...?