English | German | Russian | Czech

klobouk Czech

Meaning klobouk meaning

What does klobouk mean in Czech?

klobouk

hat pokrývka hlavy, která drží svůj vlastní tvar nezávislý na tvaru hlavy  Když vcházejí do kostela, divadla nebo vůbec kamkoli dovnitř, čeká se od pánů, že smeknou klobouky - dámy oproti tomu nemusí. část plodnice hub z podtřídy Agaricomycetidae  U tohoto druhu se odděluje noha od klobouku již v lese, bezprostředně po sebrání.

Translation klobouk translation

How do I translate klobouk from Czech into English?

klobouk Czech » English

hat tit for tat lid coif circumflex chapeau caret cap bonnet

Synonyms klobouk synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as klobouk?

klobouk Czech » Czech

čepice čapka klobouček

Inflection klobouk inflection

How do you inflect klobouk in Czech?

klobouk · noun

+
++

Examples klobouk examples

How do I use klobouk in a sentence?

Simple sentences

Tom někdy nosí klobouk.
Tom sometimes wears a hat.
Tom občas nosívá klobouk.
Tom sometimes wears a hat.
Tom nosí klobouk zřídkakdy.
Tom seldom wears a hat.
Tom skoro nikdy nenosí klobouk.
Tom almost never wears a hat.
Tom nosí klobouk skoro každý den.
Tom wears a hat almost every day.
Tom chce nový klobouk.
Tom wants a new hat.
Líbí se můj klobouk?
Does she like my hat?
Tom zdvořile smekl klobouk.
Tom lifted his hat politely.
Nenosil jsem klobouk.
I wasn't wearing a hat.
Smekl klobouk na znamení úcty.
He raised his hat as a token of respect.
Vzal si klobouk a odešel.
He took his hat and left.

Movie subtitles

Skočím si pro klobouk, kabát a tašku.
I'm fetching my hat, my coat and my bag.
Rychle! Odnes ten klobouk k markýze de Belfort.
Quickly, bring this hat to the Marquise de Belfort.
Obávám se, že to vám neřeknu pane, on měl na hlavě klobouk.
I'm afraid I couldn't tell you, sir, he had his hat on.
Vemte si svůj klobouk a můj kabát.
You're fired. Get your hat and my coat and get out.
Přines mi klobouk a plášť a běž otevřít.
You wish to see Colonel Buckshot?
Kam jsem odložil klobouk?
Wherever did I put my hat?
Kde jste nechal klobouk?
Where've you gone and left your hat now?
Radši si vem klobouk a utíkej, protože jsi vyřízenej.
Get your hat and star': running, see, because you're all through.
Klobouk taky.
New hat too.
Vem si klobouk.
Here's your hat.
Kde mám klobouk, Johnny?
Where's my hat, Johnny?
Když budeš hodná, koupím ti v Paříži velký klobouk. s dlouhým pérem.
If you're a good girl, when I get to Paris I'll buy you a big hat. with a long, beautiful feather on it.
budu v Paříži, koupím velký klobouk s dlouhým pérem.
When I get to Paris, I'm going to buy her a big hat with a long feather on it.
A jestli budete hodné, koupím vám klobouk s ještě větším pérem.
And if you're good girls, I'll buy you a hat with a bigger feather on it.

News and current affairs

Někteří dirigenti, kteří nechtějí nosit místo taktovky žebrácký klobouk, z tohoto důvodu odmítli místa v USA, neboť cítili, že by to mělo rušivý dopad na jejich umění.
Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art.

Are you looking for...?