English | German | Russian | Czech

úchyt Czech

Translation úchyt translation

How do I translate úchyt from Czech into English?

Inflection úchyt inflection

How do you inflect úchyt in Czech?

úchyt · noun

+
++

Examples úchyt examples

How do I use úchyt in a sentence?

Movie subtitles

Zdejšímu životu slouží koráli jako zásadní soustava přežití, fungující jako úchyt pro různé organismy, úkryt pro štvanou kořist i jako loviště predátorů.
For life here, though the coral serves as a vital framework for survival providing catch holds for attaching organisms hiding places for prey and hunting grounds for predators.
Úchyt na kufru byl prasklý, tak jsem ho převázal velkým koženým řemenem.
The catch on my suitcase was broken. so I buckled it shut with a big leather strap.
Chyťte se za ten úchyt vlevo a jste tam.
Now, just grab that left handhold and you're there.
Tvoje prsty ohmatávají skálu, dokud nenajdou dobrý úchyt.
Your fingers search across the rock till you find the perfect handhold.
to úchyt za pas, ale hádám, že se každou chvíli uvolňuje.
It has a hip guard. I'm guessing it's always coming loose.
Myslím, že mám lepší úchyt, ty mu zavaž tlamu.
I think I've got a better grip here. You go for the mouth.
Úchyt z oceli.
A stainless-steel cover on the handle.
A abych to udělala, musím přetočit ruce a změnit úchyt.
And to do that, I have to flip my hands to change the grip.
Nemáte žádný uzel, jež by vám poskytl nějakou oporu nebo pevný úchyt.
You have no knot now to give you any kind of leverage or any kind of grip.
Všiml jsem si, že máte vzadu na autě úchyt na loď.
I noticed you have a boat hitch on the back of your car.
I novej úchyt?
Yup. - New bracket, too?
A začneme se úchytem obouma rukama. Obouruční úchyt?
And let's start with the double-hand grab, okay?
Nezapomeňte na úchyt.
Don't forget about the handrail.
Rozvaž úchyt.
Untie the handrail.

Are you looking for...?