English | German | Russian | Czech

veterans English

Examples veterans in Russian examples

How do I translate veterans into Russian?

Movie subtitles

Who will pass along the esprit du corps to them if the veterans are no longer here?
Кто их ещё вразумит, если не бывшие?
We've taken on a number of veterans.
Мы устроили к себе несколько ветеранов.
We have every desire to extend a helping hand to returning veterans whenever possible.
У всех нас есть желание..протянуть руку помощи возвращающимся ветеранам,..насколько это возможно.
Mom, that letter, it was to the Veterans' Administration.
Мам, это письмо, оно ведь в администрацию ветеранов.
Minimum- thinks he can teach us veterans how to fight for Germany's future!
Цыпленок! Учит нас, старых штурмовиков как сражаться за будущее Германии!
I'm president of the veterans.
Жильбер, из Общества ветеранов войны.
I'm Joubert, president of the veterans.
Я Жильбер, из Общества ветеранов.
Now, that'd be mighty distasteful. us bein' veterans of the same war and all.
Не было бы это скверным? Ведь мы вместе воевали и все такое.
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
As I've been in films for a short time, I haven't worked with the veterans.
Просто я иногда бывала на съемках.
My veterans, I see you are shabby and tired enough but for this reason you're ready to just about anything.
Вижу, что вы изнурены и измотаны, но но именно поэтому вы закалены и готовы ко всему.
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов. войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
So you think, Petronius That I should appoint retired veterans?
Так ты думаешь, петроний что я должен назначить пенсию ветеранам?
He insisted on being treated by the Duchamp brothers, charitable noble veterans, experts at setting broken bones.
Он настоял на том, чтобы к нему прислали братьев Дюшан, доброжелательных благородных солдат, они сумеют вылечить сломанную ногу.

News and current affairs

But before delving into institutional issues - a favorite topic of EU veterans - one should consider what problem the capital-markets union is supposed to solve.
Но прежде чем углубляться в институциональные вопросы - любимую тему ветеранов ЕС - следует учитывать, какую проблему союз рынков капитала предполагается решить.
Today, the payments have become so large that the government has seized them and channeled revenues exceeding the regulator's enforcement costs to veterans' charities.
Сегодня же платежи стали настолько большими, что правительство забирает их себе и направляет выручку, превышающую расходы регулятора, в ветеранские благотворительные фонды.
The cheated presidential candidates, both veterans of the revolution, instinctively thought of a replay of history.
Обманутые кандидаты в президенты - оба ветераны той революции - инстинктивно подумали о повторении истории.
Moreover, there are several veterans of the old Tanaka faction in the Cabinet, including Hatoyama himself and Foreign Minister Katsuya Okada.
Кроме того, в кабинете министров есть несколько ветеранов старой фракции Танаки, включая самого Хатояму и министра иностранных дел Катсуя Окаду.
Hu has already rejected petitions by Party veterans calling on the CCP to liberalize more rapidly.
Ху Цзиньтао уже отклонил петиции ветераном Партии, призывающие к более быстрой либерализации КПК.
Naturally, the 20-year hiatus since the last congress created a huge gap that was quickly filled by intifada veterans rather than old-style guerrillas, who had dominated the movement since its establishment.
Конечно, промежуток в 20 лет со времени последнего конгресса создал огромную дыру, которую быстро заполнили ветераны интифады, а не старомодные партизаны, которые доминировали в движении со времени его основания.
The problem is not just that the McCain campaign has surrounded her with veterans of the Bush-Cheney cabal (Karl Rove's acolytes and operatives now write her speeches and manage her every move).
Проблема не только в том, что кампания Маккейна окружила ее ветеранами из клики Буша-Чейни (помощники и работники Карла Роува сейчас пишут ей все речи и контролируют каждое ее движение).
A US court recently ruled that veterans' rights have been violated.
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
Cash accounting meant that the Bush administration focused on today's costs, not future costs, including disability and health care for returning veterans.
Учет наличности означал, что администрация Буша сосредоточилась на сегодняшних, а не на будущих расходах, в том числе на нетрудоспособность и медицинское обслуживание для возвращающихся ветеранов.
Veterans groups have used the Freedom of Information Act to discover the total number of injured - 15 times the number of fatalities.
Группы ветеранов воспользовалась Законом о Свободе Информации, чтобы обнародовать общее количество пострадавших - в 15 раз выше количества погибших.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.

Are you looking for...?