English | German | Russian | Czech

unplanned English

Translation unplanned in Russian

How do you say unplanned in Russian?

Examples unplanned in Russian examples

How do I translate unplanned into Russian?

Movie subtitles

There's an unplanned course change being fed into the instruments, sir.
Задано незапланированное изменение курса, сэр.
That has to be done on occasions which are presented every hour, every minute, unplanned.
Это можно сделать при удобном случае каждый час, каждую минуту, незапланированно.
At times of simple flight, planned, or unplanned adult escape the penalty is ten or more years hard labor.
За побег, запланированный или случайный - от 10 лет каторжных работ.
Unplanned, impossible.
Я прошу его остаться ещё на денёк - не получается:..
Totally unplanned.
Я совершенно не планировала.
When you go out unplanned, it's complicated. or you have to warn us in advance.
Да и найти кого-то в последнюю минуту сложно. Заранее нужно позаботиться.
A nine-year gap doesn't necessarily mean an unplanned pregnancy.
Разница в 9 лет вовсе не подразумевает незапланированной беременности.
You know, honey, many unplanned pregnancies happen because the man is such a sexual dynamo and the woman craves his sperm on an unconscious but very powerful level.
Дорогуша, многие незапланированные беременности случаются потому что мужчина - сексуальный динамо, и женщина хочет получить его сперму на подсознательном, но очень сильном уровне.
Unplanned things.
О чем-то незапланированном.
Everything in that corner of the store smells like vanilla -- freaky and unplanned.
В том углу магазина все вещи пахнут ванилью - чудно и незапланированно.
Apologies for the unplanned touchdown, just hit some rotten turbulence.
Простите за вынужденную посадку. Мы попали в зону повышенной турбулентности.
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers.
Новые информационные технологии предоставляют Голливуду и звукозаписывающей индустрии новые каналы сбыта продукции, но они также могут открыть и неожидынные возможности для потребителей.
Because that didn't happen, the murder was unplanned, spontaneous and could've happened anywhere.
И мы можем предположить, что из-за того, что этого не случилось, убийство было не спланированным, спонтанным и могло произойти где угодно.
The rape was unplanned, one time, with no additional violence.
Изнасилование было незапланированным, единичным, без лишней жестокости.

News and current affairs

Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно, нанося удар по странам, в кривой долга которых просто нет места для ошибок или незапланированных бедствий.
A final science of man has no room for the unplanned and unpredictable recovery that is the only kind a capitalist economy can have after a crisis of this size.
В полноценной науке о человеке нет места не планируемому и непредсказуемому восстановлению, которое является единственным выходом для капиталистической экономики после кризиса подобной величины.
The urban sprawl of Delhi, Mumbai, Chennai, and Bangalore has continued unchecked, unplanned, and with under-investment in infrastructure for far too long.
Разрастание городов Дели, Мумбаи, Ченнаи и Бангалора продолжается беспрепятственно, без всякого плана, а также при слишком долго продолжающемся недостатке инвестиций в инфраструктуру.

Are you looking for...?