English | German | Russian | Czech

unattractive English

Translation unattractive in Russian

How do you say unattractive in Russian?

Examples unattractive in Russian examples

How do I translate unattractive into Russian?

Simple sentences

Mary is unattractive.
Мэри непривлекательна.

Movie subtitles

Caring, on me, is very unattractive.
Беспокойство - это не привлекательно.
BUT I'M AFRAID I WAS TOO UNATTRACTIVE, MY LOVE.
Но боюсь, что я была слишком непривлекательна, моя милая.
TIRED, UNATTRACTIVE PHOEBE?
Усталой, непривлекательной Фиби?
Remarkably unattractive occupation. Drearily dismembering carcass after carcass.
Какая жуткая профессия, Чэдвик, - разделывать туши. -. одну за другой.
It was disgusting, made you unattractive.
Ты был отвратителен, когда пил!
Do keep that note out of your voice, Tracy. It's very unattractive.
В твоём голосе звучат неприятные нотки, Трейси.
Was I so unattractive?
Это ещё почему?
She is not unattractive.
Она не лишена привлекательности.
As you may recall, you said that he was old, bald, unattractive, eh?
По твоим словам, он был старым, лысым и уродливым. Вот именно!
She's a drinker, rather unattractive.
Пьёт. Пожалуй, непривлекательна.
I'll be honest with you, Gracchus. She's not as unattractive as I told you she was.
Честно говоря, Гракх. она не настолько безобразна, как я тебе говорил.
An unattractive girl.
Не аппетитная девушка.
Which in any case make life highly unattractive.
Это всё равно не украсило бы жизнь.
Maybe a white, or a rather unattractive beige.
Может, белого цвета или бежевого, хотя это уродливо.

News and current affairs

All policy options for Asia's central banks appear equally unattractive. If they do nothing and simply hold onto the dollars, their losses will only increase.
Все возможные пути выхода из сложившейся ситуации одинаково непривлекательны для центральных банков стран Азии Если они ничего не предпримут и оставят свои долларовые резервы как есть, их потери только возрастут.
During World War II, Britain took advantage of this, and Argentina, Egypt, and India, in particular, built up huge claims on sterling, although it was an unattractive currency.
Во время Второй Мировой Войны Великобритания воспользовалась этим, и Аргентина, Египет и особенно Индия накопили огромные стерлинговые резервы, несмотря на то, что фунт был непривлекательной валютой.
Various studies show that people who are rated as attractive are treated more favorably than unattractive people.
Различные исследования показывают, что к людям, которых оценивают как привлекательных, относятся более снисходительно, нежели к непривлекательным людям.
Using migrants to provide for the needs of natives, but without letting the migrants share all the benefits, is morally unattractive.
Положение вещей, при котором иммигрантов используют для обеспечения нужд коренного населения, при этом не позволяя им воспользоваться всеми благами, непривлекательно с моральной точки зрения.
Indeed, if the US continues to pursue unattractive policies, it may find that its absence from the summit in Malaysia in December is a harbinger of things to come.
Действительно, если США будут продолжать проводить непривлекательную политику, они могут обнаружить, что их отсутствие на саммите в Малайзии в декабре является предвестником того, что ожидает их в будущем.
Success in such areas, and the economic benefits they will bring, will make leaving the EU even more unattractive for the UK.
Успех в этих областях и экономические выгоды, которые они принесут, сделают выход из ЕС еще более непривлекательным для Великобритании.

Are you looking for...?