English | German | Russian | Czech

theatrical English

Translation theatrical in Russian

How do you say theatrical in Russian?

Examples theatrical in Russian examples

How do I translate theatrical into Russian?

Simple sentences

His behavior was theatrical.
Его поведение было театральным.

Movie subtitles

Oh, these theatrical people, they're all.
Ох, эти актёры!
There are, in general, two types of theatrical producers.
Есть два общих типа театральных продюсеров.
Theatrical cold cream, please.
Мороженное, пожалуйста.
I always thought that story about Julia and Geraldine. and the headless ghost and all of it was far too theatrical.
Я всегда считал эту историю о Джулии, Джеральдин обезглавленном призраке и остальном неправдоподобной.
Sounds terribly theatrical.
Ужасный театральный жест.
Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements.
Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности.
My father was a theatrical producer, and my early years were spent in the company of Mrs. Fiske, Forbes-Robertson, Modjeska.
Я вам не льщу. Мой отец был театральным продюсером, и почти все мое детство прошло за кулисами со многими талантливыми актерами.
I was also afraid it would turn out like a cheap theatrical remake.
Я боялся и того, что это будет дешевый повтор постановки в театре.
The audience was used to theatrical productions, where adults were cast as schoolchildren.
Народ привык к театральной постановке, где ШКОЛЬНИКОВ играли взрослые.
In all theatrical productions the protagonist is Joosep Toots.
Во всех театральных постановках главный герой - Иоозеп Тоотс.
I am the producer of a theatrical show.
Я - продюсер небольшого спектакля.
I am not a theatrical producer.
Я не продюсер.
Or rather, if you wish tragedian. In short, theatrical actor.
Я сожалею, что мы познакомились в такой нелепой обстановке.
A great theatrical spectacle!
Великое театральное представление!

News and current affairs

His was a theatrical performance staged in a marvelous setting; and his victories were triumphs of beauty and intelligence.
Это был спектакль, поставленный в прекрасной обстановке, и его победы были триумфом красоты и таланта.

Are you looking for...?