English | German | Russian | Czech

tables English

Translation tables in Russian

How do you say tables in Russian?

tables English » Russian

пат

Examples tables in Russian examples

How do I translate tables into Russian?

Simple sentences

Put the tables end to end.
Сдвиньте столы вплотную.
Put the tables end to end.
Поставьте столы вплотную друг к другу.
The children are learning the multiplication tables by heart.
Дети учат таблицу умножения наизусть.
They don't use chairs or tables.
Они не пользуются столами и стульями.
She waits tables for a living.
Она зарабатывает на жизнь официанткой.
Chairs and tables were damaged.
Стулья и столы были сломаны.
There are no tables in the room.
В комнате нет столов.
There are no tables in the room.
В этой комнате нет столов.
In this room there are over 50 tables.
В этой комнате находится более пятидесяти столов.
Tom sat down at one of the tables.
Том сел за один из столов.
Tom was sitting alone at one of the tables near the door.
Том сидел один за одним из столов у двери.
I'm not wiping your tables.
Я не стану протирать твои столы.
The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.
Учитель бил детей палкой, если они плохо себя вели или не могли повторить по памяти таблицу умножения.
I'm waiting tables.
Я обслуживаю столики.

Movie subtitles

The tables where kids play Ju-Ji-Mon, that's the realm of the nerds.
Карточные столы - это вотчина ботаников.
Bros before. tables.
Братаны важней. столов.
People from nearby tables came over.
Подходили люди с соседних столов.
To the tables, everybody, and stuff yourselves!
Все к столу, будем пировать!
Dirty tables aggravate me. -You're gonna make this shot, you know.
Эти замызганные столы меня бесят!
Barricade the doors! Chairs, tables, up against the windows!
Забаррикадируйте все двери и окна!
These are your tables.
Это ваши столы.
All right, the room is full of roulette tables!
Хорошо, комната полная столами с рулеткой!
I like roulette tables.
Мне нравятся рулетки.
Dice. Chuck-a-luck. Roulette tables.
Игра в кости, столы рулетки.
We will go to the casino again. but upstairs to the tables, if you like.
Если хотите.
Get back to your tables. Get back here.
Возвращайтесь за столики.
Get back to your tables.
Идите. Хватит.
I must go and order the tables.
Мне надо идти к гостям.

News and current affairs

After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Just because European governments have failed to put bread on their constituents' tables doesn't mean that the European Central Bank should likewise fail in its job of promoting price stability in the euro zone.
То, что правительства европейских стран не смогли положить хлеб на стол своих избирателей, не означает, что Европейский центральный банк также должен не справиться со своей задачей поддержания стабильности цен в еврозоне.
LONDON - There was a time when league tables were to be found only on the sports pages of newspapers.
ЛОНДОН. Бывали времена, когда рейтинговые таблицы можно было найти только на спортивных страничках газет.
There are school and university league tables, rankings of companies on profitability or corporate social responsibility, tables of happiness indicators by country, and tables that attempt to rank consumer brands by value.
Существуют школьные и университетские рейтинговые таблицы, ранжирование компаний по прибыли или корпоративной социальной ответственности, таблицы индикаторов счастья страны и таблицы, которые пытаются распределять потребительские бренды по ценности.
There are school and university league tables, rankings of companies on profitability or corporate social responsibility, tables of happiness indicators by country, and tables that attempt to rank consumer brands by value.
Существуют школьные и университетские рейтинговые таблицы, ранжирование компаний по прибыли или корпоративной социальной ответственности, таблицы индикаторов счастья страны и таблицы, которые пытаются распределять потребительские бренды по ценности.
There are school and university league tables, rankings of companies on profitability or corporate social responsibility, tables of happiness indicators by country, and tables that attempt to rank consumer brands by value.
Существуют школьные и университетские рейтинговые таблицы, ранжирование компаний по прибыли или корпоративной социальной ответственности, таблицы индикаторов счастья страны и таблицы, которые пытаются распределять потребительские бренды по ценности.
Investment bankers wait with bated breath for the merger and acquisition league tables, even though the link between a high ranking and profitability is somewhere between loose and non-existent.
Банкиры инвестиционных банков ждут, затаив дыхание, рейтинговых таблиц слияний и приобретений, несмотря на то что связь между высоким рейтингом и прибыльностью - это все равно, что связь между свободной одеждой и ее отсутствием.
Bank league tables have been with us for a while, and now tend to be based on capital strength, rather than asset volume, which is an improvement of sorts, but still not very meaningful.
Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
There are also now several different league tables - which are generating considerable angst - that rank financial centers based largely on surveys of firms.
Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
So far, the message from the most recent tables is not too alarming for the incumbents.
До сих пор послание самых последних рейтинговых таблиц было не очень тревожным для большинства лиц, занимающих ту или иную должность.
Since it does not include equations or statistical tables, they would argue, it is not serious work that is worthy of scholarly attention.
Они бы говорили, что, поскольку книга не содержит уравнений или статистических таблиц, она не может считаться серьезной работой, которая достойна внимания ученых.
It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать.
Whereas the Israeli-Palestinian conflict has long been an island of violence and turmoil in a relatively stable (if oppressed) region, now the tables are turned.
Хотя израильско-палестинский конфликт долгое время представлял собой остров насилия и хаоса в относительно стабильном (хотя и угнетенном) регионе, сейчас дело обстоит наоборот.
Indeed, the US falls below Greece and Slovakia, countries that people do not typically regard as role models or as competitors with the US at the top of the league tables.
США оказываются ниже Греции и Словакии, а эти страны обычно не воспринимают как ролевую модель или как конкурента США в мировых табелях о рангах.

Are you looking for...?