English | German | Russian | Czech

submarine English

Translation submarine in Russian

How do you say submarine in Russian?

Submarine English » Russian

Подводная лодка

Examples submarine in Russian examples

How do I translate submarine into Russian?

Simple sentences

I've never seen a yellow submarine in my life.
Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
Перископ подводной лодки торчал прямо из воды.
A submarine can travel over and under the water.
Подводная лодка может перемещаться над водой и под водой.
Submarine submerged.
Подводная лодка погрузилась.
The submarine hid in the depths of the ocean.
Подводная лодка скрылась в глубинах океана.
The rebels tried in vain to sink the submarine.
Повстанцы безуспешно пытались потопить субмарину.
The submarine can dive up to 300 meters.
Подводная лодка может погружаться на глубину до трёхсот метров.
Russia is sending battleships, marines, and landing craft tanks against Syria, and submarine equiment against Iran.
Россия отправляет линкоры, морских пехотинцев и десантные танки против Сирии, и подводное оборудование против Ирана.
The submarine finally came to the surface.
Подводная лодка в конце концов вышла на поверхность.
The submarine finally came to the surface.
Подводная лодка наконец всплыла на поверхность.
This submarine can operate in the most hostile conditions on the planet.
Эта подводная лодка может работать при самых неблагоприятных условиях на планете.
The submarine submerged in the water.
Подводная лодка погрузилась под воду.
Is that a submarine?
Это подводная лодка?
I've never been in a submarine.
Я никогда не был на подводной лодке.

Movie subtitles

Submarine?
Ламбо? Субмарин?
In a submarine.
На подводной лодке.
Did you see the submarine at any time?
Вы видели подводную лодку?
Signal 308 submarine's position.
Сообщить 308-му о подлодке.
Submarine on starboard bow.
Подлодка справа по носу.
Now, gentlemen, as you know, a submarine's been tailing us for hours.
Теперь, джентльмены, мы знаем, что она преследует нас часами.
We ran into a German submarine.
Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой.
A German submarine?
С немецкой подводной лодкой?
A watch? A submarine?
Ни потолка, ни чувств.
A submarine boat.
Подводная лодка.
You mean, we're getting off this submarine?
То есть, мы покинем субмарину?
There were hunters and farmers from the submarine, gathering a harvest at the bottom of the sea.
Здесь были охотники и фермеры с подводной лодки, которые собирали урожай на морском дне.
Imagine what would happen if they controlled machines such as a submarine boat.
Представьте, что было бы, овладей они машинами наподобие этой субмарины.
Everything but my secret, the secret of my submarine boat and the energy that propels it.
Все, кроме моей тайны, секрета моей субмарины и ее движущей силы.

News and current affairs

They know that confiscating the checkbooks of Russia and Iran would probably make the world a lot safer than building another submarine or aircraft carrier.
Они знают, что конфискация чековых книжек России и Ирана, возможно, сделает мир гораздо безопаснее, чем строительство ещё одной подводной лодки или авианосца.
As it stands, the US sells mainly defensive weapons systems to India, while Russia, for example, offers India offensive weapons, including strategic bombers, an aircraft carrier, and a lease on a nuclear submarine.
При нынешнем положении США продают, в основном, системы оборонительного оружия в Индию, в то время как Россия, к примеру, предлагает Индии наступательные вооружения, включая стратегические бомбардировщики, авианосец и атомную подводную лодку в аренду.
The costs of developing those vessels - multiple carrier task forces and submarine fleets - create enormous barriers to entry, enabling US naval dominance.
Стоимость разработки подобных судов - крупных авианосцев и подводного флота - создаёт огромные барьеры для участия, что обеспечивает господство ВМС США.
Japan needs to develop well-balanced defense forces with the capacity needed to respond to new threats, such as the rapid build-up of China's navy, especially its submarine forces.
Япония должна создать сбалансированные Силы обороны, способные отражать новые угрозы, такие как быстрое усиление китайского военно-морского флота, особенно его подводных сил.
Yet the most portentous decisions had to be taken: changes in the military and civilian leadership, and, in 1917, whether to declare unrestricted submarine warfare and thus insure the United States' entry into the war.
И все же наиболее опрометчивые решения еще предстояло принять: изменения в военном и гражданском руководстве и декларация неограниченной подводной войны в 1917 году, которая, таким образом, привела к вступлению в войну США.
When overseeing military exercises from aboard a nuclear submarine near Scandinavia, Vladimir Putin announced that Russia had developed a new missile system, the finest in the world.
Наблюдая за военными учениями с борта ядерной подводной лодки у берегов Скандинавии, Владимир Путин заявил, что Россия разработала новую ракетную систему - самую точную в мире.
The submarine that Putin was on resembled the Kursk, which exploded during a similar military exercise in 2000, killing 118 sailors.
Подводная лодка, на борту которой находился Путин, напоминала подлодку Курск, взрыв которой во время таких же военных учений в 2000 году унес жизни 118 подводников.
A brief incursion by a Chinese submarine into Japanese territorial waters a few months ago caused further alarm in Tokyo.
Короткое вторжение китайской субмарины в японские территориальные воды несколько месяцев назад вызвало в Токио еще большие опасения.
The result was an efficient and accident-free nuclear submarine force that developed a mystique of success and attracted bright young officers.
Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров.
The politics of the sunken submarine were handled by Sergei Ivanov.
Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым.

Are you looking for...?