English | German | Russian | Czech

stakeholder English

Translation stakeholder in Russian

How do you say stakeholder in Russian?

Examples stakeholder in Russian examples

How do I translate stakeholder into Russian?

Movie subtitles

Stakeholder pensions still need sorting.
Пенсии заинтересованных сторон по-прежнему нуждаются в сортировке.
Prove to me you can get the coal out efficiently and you can join me as a stakeholder.
Докажи, что сможешь повысить эффективность выработки шахты - сможешь присоединиться ко мне как посредник.
As the majority stakeholder in this firm. see, I bet that you regret saying that already.
Как главный акционер нашей компании. о, Могу поспорить, что ты уже жалеешь, что сказала это.
Even though you're the major stakeholder in this firm?
Даже несмотря на то, что ты главный пайщик в этой фирме?
So the Bluth family had a new stakeholder, while the old one, who knew she'd be implicated in some of the family's misdeeds.
Так Блуты получили нового инвестора, в то время, как старый знал, что она причасна к некоторым семейным проступкам.
We'll give it to a third party, a stakeholder.
Мы передадим их третьему лицу, посреднику.
You can sell if the majority stakeholder agrees.
Продать можно только с согласия главного акционера.
But you're the majority stakeholder!
Главный акционер - это ты!
You're a stakeholder, for God's sake.
Господи, ты же акционер.
It would be a pity for any stakeholder to forget that.
Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом.
The NFL is not gonna disqualify the Finneys over a minority stakeholder.
НФЛ не будет лишать возможности Финни из-за субконтрольного акционера.

News and current affairs

China still has a long way to go before it will be perceived as a responsible stakeholder in the world.
Китаю все еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем его будут воспринимать в мире в качестве ответственного участника.
A productive Chinese contribution would demonstrate its commitment to being a responsible stakeholder in the wider world community.
Плодотворный вклад Китая продемонстрировал бы его ответственность и заинтересованность в расширении международного сотрудничества.
While much has been said and written about America's call for China to become a global stakeholder, China will not simply sign on as a pillar of an American-defined world.
В то время как много было сказано и написано по поводу призыва Америки к Китаю стать заинтересованной стороной, Китай так просто не наймется стать опорой задуманного Америкой мира.
If we want China to become a full participant, a stakeholder, in the international system, we are more likely to achieve this outcome by integrating China into the world's institutions.
Если мы хотим, чтобы Китай стал полноправным участником и заинтересованной стороной международной системы, то этого можно достичь путем интегрирования Китая в мировые организации.
Such a social compact and multi-stakeholder process would not replace judicial oversight and international human-rights law.
Такой социально-компактный и многосторонний процесс не заменит судебного надзора и международного права в области прав человека.
In fact, my own publications promote the stakeholder concept as the framework for a modern understanding of socially responsible corporate management.
На самом деле, мои собственные публикации продвигают концепцию заинтересованных сторон в качестве основы для современного понимания ответственного корпоративного управления.
Instead, successful managers recognize that any company is both an economic and social entity, and thus that no stakeholder can be neglected.
Вместо этого, успешные менеджеры признают, что любая компания является как экономическим, так и социальным существом, и, следовательно, нельзя пренебрегать ни одной из заинтересованных сторон.
These companies are implementing the stakeholder concept on a micro and macro level, answering to the demands of their employees, customers, and communities, and thus strengthening their brands.
Эти компании реализуют концепцию заинтересованных сторон на микро- и макроуровне, отвечая на требования своих сотрудников, клиентов и сообществ и, таким образом, укрепляя свои бренды.
One such stakeholder group is business.
Одной из таких заинтересованных сторон является бизнес.
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan.
Кроме того, Китай становится главным экономическим участником в Афганистане.
Proses multi-stakeholder ini sangat penting untuk mengatasi tantanga-tantangan kompleks dalam pembangunan berkelanjutan dan upaya melawan kemiskinan, kelaparan, dan penyakit.
Многосторонний процесс такого рода, имеет важное значение для решения сложных проблем в области устойчивого развития и борьбы с нищетой, голодом и болезнями.
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy.
Не менее важно также то, что Китай должен стать активным пайщиком в глобальной экономике.

Are you looking for...?