English | German | Russian | Czech

situ English

Translation situ in Russian

How do you say situ in Russian?

situ English » Russian

Си-ту

Examples situ in Russian examples

How do I translate situ into Russian?

Movie subtitles

To qualify for the advance. a fingerprint must be provided, in situ, on an object.
Для его получения необходимо представить отпечаток пальца, на каком-нибудь предмете.
The maid had cleaned it and tidied up, so as for leaving things in Situ, we didn't see the point.
Горничная там прибралась. Мы не видели смысла оставлять всё, как есть.
I've got a couple of VIPs in situ.
У меня здесь пара ВИПов.
You can revive my filament in situ.
Ты можешь проверить мое напряжение на месте.
Owing to the level of exsanguination - the degree of blood flow - I think the cut was a perimortal injury inflicted in situ.
Согласно уровню обескровливания и углу струи крови думаю, разрез был смертельной раной, нанесенной уже здесь.
This entire sample was exhumed e situ intacto.
Весь череп. был найден на раскопках неповреждённым!
We're going to determine if this is ductal cancer in situ, which means there's little to no chance it's spread into the surrounding tissue, or if we're dealing with an invasive ductal breast cancer.
Мы определим, является ли это образование инертной раковой опухолью. Что означает, что вероятность.. распространения опухоли на окружающие ткани, ничтожна мала.
Listen, when you're done here, Let's get her over to Sid in Situ.
Слушай, когда закончишь, отправь ее Сиду прямо в бочке.
It was still in situ.
Она была на месте.
Just calling for a stat repo on the work situ.
Позвонил узнать как там продвигается дело с моей работой.
Will dr. Stark be splitting the liver in situ?
Доктор Старк разделит печень сразу же?
We know that ex vivo takes less time, But we also read that in situ gives better results.
Мы знаем, что экс-виво займет меньше времени, зато такие операции менее успешны.
What distinguishes my approach from traditional approaches is in situ resource utilization on which I'll give more details a little bit later but this allows for immense savings in initial launch weight.
Что отличает мой план от более традиционных подходов. так это использование ресурсов на месте, о чем я еще скажу позже. Этот подход дает огромную экономию веса при запуске.
IV and central lines in situ, one milligram of adrenaline given at intervals. without response.
ИВЛ и центральный катетер на месте, 1мг адреналина с интервалом.. безрезультатно.

Are you looking for...?