English | German | Russian | Czech

sewage English

Translation sewage in Russian

How do you say sewage in Russian?

Examples sewage in Russian examples

How do I translate sewage into Russian?

Simple sentences

The bathroom pipes are clogged with sewage.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами.
Sewage often pollutes the ocean.
Сточные воды часто загрязняют море.
The sewage pipe is obstructed.
Канализационная труба засорилась.
This sewage outlet is no longer in use.
Этот канализационный выпуск больше не используется.

Movie subtitles

Where does this sewage go?
Куда деваются эти нечистоты?
Sewage disposal plant?
Завод по обработке отходов?
Oh that's undoubtedly the ancient sewage system seeping into it.
Несомненно, все дело в ветхой системе канализации.
She does not know either, that she brushes teeth in sewage water.
И она не знает, что полощет рот канализационной водой.
So filth from the dung heap and the sewage pipe can not flow into it.
Чтобы грязь с навозной кучи и из канализационной трубы не просочилась.
It's sewage!
Тут канализация!
I'll add up sewage maintenance for you!
Аюшки. А я тебе еще ремонт отопления запишу!
Right and left, just sand and sewage.
Справа и слева - песок и холера.
In the sewage pipes?
Прямо в канализации?!
If questioned, we are sewage workers on our way to a conference.
Если возникнут вопросы, мы ассенизаторы и идем на конференцию.
Should be on the other side of the sewage farm.
Он должен быть по ту сторону полей орошения.
You should work not as an electrician, but as a sewage cleaner doing 2 shifts.
Тебе не электриком надо, а золотарем в две смены.
We've got the sewage problem taken care of.
Надо позаботиться о канализации.
And I see 10 water and sewage businesses.
Я вижу тех, кто преуспел в канализационном бизнесе!

News and current affairs

To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste.
Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов.
I have visited the huge slums of Iraq and found families living in homes with barely a roof to cover them, with infestations of insects everywhere, and with raw sewage seeping under their doors.
Я посетила огромные иракские трущобы и увидела семьи, живущие в домах, едва прикрытых крышей, кишащих насекомыми, в которые под дверь просачиваются помои.
Such wrenching sights are typically accompanied by the pungent odor of a sewage system that is more a problem than a solution, especially during the rainy season.
Такое неопрятное зрелище, как правило, сопровождается резким запахом канализационных систем, которые скорее представляют собой проблему, чем решение, особенно во время сезона дождей.

Are you looking for...?