English | German | Russian | Czech

канализационный Russian

Meaning канализационный meaning

What does канализационный mean in Russian?

канализационный

связанный, соотносящийся по значению с существительным канализация Дюкеры, которые качают канализационные стоки с правого берега на левый и лежат на дне Волги, выработали срок своей службы. Здание пропитано зловонием, ибо канализационные трубы разбиты. Вода, сбрасываемая канализационными станциями, сплошь и рядом чище, чем вода в реке, куда она сбрасывается.

Translation канализационный translation

How do I translate канализационный from Russian into English?

канализационный Russian » English

sewage

Examples канализационный examples

How do I use канализационный in a sentence?

Simple sentences

Этот канализационный выпуск больше не используется.
This sewage outlet is no longer in use.

Movie subtitles

Главный канализационный слив начинается прямо под складом.
There's a main flood-relief sewer running right underneath the warehouse.
Канализационный слив.
The entrance to the sewers.
Ведь теперь они хотят чтобы я называл канализационный люк как-то по другому, изменив мужской род понятия на что-нибудь ещё!
They want me to call that thing in the street a person hole cover.
Они пригодятся, если потребуется закрыть канализационный люк.
Yeah, they'll come in handy if I need to cover any tiny manholes.
Открыть канализационный люк!
Open the sewer hatch!
Как ты думаешь, может мы попадем в метро через канализационный люк?
Do you think we can get to the subway if we climb through that manhole?
Видите вон тот канализационный люк?
See these sewer grates around here?
Слушай, в подвале есть канализационный люк, он выходит в канализацию.
Listen, Jake. There is a drain cover in the basement that joins up with the sewers.
Что это такое, канализационный шик?
What is this, sewer chic?
Полиция Провиденса, где ближайший к банку Фейрмонт канализационный люк?
Providence P.D I need the closest sewer-line exit to Fairmont Savings Bank.
Шеф, мой брат упал в канализационный сток!
Chief, my brother fell in the storm drain!
Мэр, этот канализационный прорыв зашёл слишком далеко.
Mayor, this sewer debacle has gone on long enough.
Я подумал, что он дёрнет в канализационный люк он же крыса. Но тварь струсил и остроумно остался на тротуаре.
I figured it was a gutter-sewer animal but the thing was scared out of its wits out there on the sidewalk.
Итак, МакГарретт и Коно использовали канализационный туннель чтобы взломать сейф. Это безумие.
So McGarrett and Kono used a sewer tunnel to break into the locker.

Are you looking for...?