English | German | Russian | Czech

seabed English

Translation seabed in Russian

How do you say seabed in Russian?

seabed English » Russian

морское дно морской дно

Examples seabed in Russian examples

How do I translate seabed into Russian?

Movie subtitles

The seabed has tricky contours.
Морское дно имеет причудливые очертания.
Keep your seabed to yourself.
Морское дно можете оставить себе.
Has this just been brought up from the seabed?
Неужели это только что достали с морского дна?
It could be on the seabed.
Должно быть он на дне.
I sent him to the seabed.
Я послал его на дно морское.
I know that the stingray sucks food up from the seabed.
Я знаю что скаты высасывают еду с морского дна.
It can locate and suck up food from a foot below the surface of the seabed.
Находят и высасывают еду на расстоянии фута под поверхностью морского дна.
In the past. oil. nuclear. and chemical industries have done little for the protection of marine environments and dumping on or under the seabed has always proved a convenient place to dispose of inconvenient wastes.
В прошлом. нефть. ядерная. и химический отрасли промышленности сделали немного для защита морских сред и чернить или под морским дном имеет всегда доказываемый удобное место избавляться от неудобных трат.
We have seabed!
Дно, капитан!
You'll laugh but I found it on the seabed.
Вы будете смеяться. Я поднял ее со дна морского.
It was a seabed.
Вот что вы рисовали! Морское дно.
These spires are the eroded remains of an ancient seabed that once stretched between the two continents.
Эти вершины - эродированные остатки древнего морского дна которые однажды выросли между двумя континентами.
I can feel the rumble of the iceberg. I can feel the change, the cry of the iceberg as it's screeching and as it's bouncing off the seabed, as it's steering the ocean currents, as it's beginning to move north.
Я чувствую, как он меняется, как айсберг плачет, как он говорит, кричит изнутри своей колыбели.
When they died, the shells sank. and accumulated on the seabed.
Когда они умирали, ракушки тонули. и скапливались на морском дне.

News and current affairs

China's assertiveness over its sovereignty claim reflects more than a desire to exploit seabed resources, or to gain a widened strategic gateway into the western Pacific.
Напористость Китая в отношении своих притязаний на суверенитет отражает нечто большее, чем желание использовать ресурсы морского дна или получить расширенные стратегические ворота в западной части Тихого океана.
And Chinese intransigence over the South China Sea is a direct result of the economic bonanza it suspects lies on the seabed.
А китайская непримиримость в Южно-китайским море является прямым результатом экономического процветания, которое, как он подозревает, скрывается на морском дне.

Are you looking for...?