English | German | Russian | Czech

seabed English

Translation seabed in German

How do you say seabed in German?

seabed English » German

Meeresboden Meeresgrund

Examples seabed in German examples

How do I translate seabed into German?

Movie subtitles

The seabed's vast.
Richtig schick der Meeresgrund.
That's not the seabed.
Das ist nicht der Meeresgrund.
The seabed's further out and deeper.
Der ist weit draußen und viel tiefer.
Every day we'll move the boat and search the seabed.
Das Boot verschiebt sich täglich und wir suchen den Boden ab.
A dried-out seabed.
Ein ausgetrockneter Meeresboden. Sie irren.
We had to learn how to walk with lead - weighted shoes on the seabed and to withstand the pressures of the water's depth.
Das erste, was wir lernten, war, mit steinbeschwerten Schuhen zu gehen. und uns an den Wasserdruck in der Tiefe zu gewöhnen.
On the international scene, the United States, the Soviet Union and Britain in ceremonies in their capitals, signed ratification papers in a treaty banning nuclear and other mass destruction weapons from the seabed outside a 12-mile coastal zone.
Weitere Nachrichten: Die USA, die Sowjetunion und Großbritannien wollen noch dieses Jahr an einem bislang geheimen Ort erneut über ein Verbot atomarer Versuche diskutieren.
When can we beam down, Spock? The seabed should stabilize within a few hours.
Er ist stolz und tapfer und wird es bleiben, aber er wird auch wieder gesund werden.
Our seabed friends are going to hold you fast!
Unsere Freunde hier halten euch fest!
I thank Egypt for preserving my people's treasures under their seabed. but we would have them returned.
So ein Energiefeld ist ganz schön gefährlich.
I thank Egypt for preserving my people's treasures under their seabed. but we would have them returned.
Wir danken Ägypten für den Erhalt der Schätze unter dem Meeresboden, aber wir hätten sie gern zurück.
He's there, on the seabed.
Er ist da, unter den Wogen.
I have learnt to forgive, but the shark lying on the seabed has not.
Ich habe verziehen, aber der Hai auf dem Meeresgrund. hat ihm nicht verziehen.
He looks at you from the seabed.
Er beobachtet euch vom Meeresgrund aus.

News and current affairs

This November, Nord Stream was given a surprising go-ahead by three Scandinavian countries that will lend their seabed to the project: Denmark, Sweden, and Finland.
In diesem November erhielt Nord Stream überraschend grünes Licht von drei skandinavischen Ländern, die ihren Meeresboden für das Projekt zur Verfügung stellen: Dänemark, Schweden und Finnland.
China's assertiveness over its sovereignty claim reflects more than a desire to exploit seabed resources, or to gain a widened strategic gateway into the western Pacific.
Bei Chinas Entschlossenheit, mit denen das Land auf seine Souveränitätsansprüche pocht, geht es um mehr als das Bedürfnis, Ressourcen des Meeresbodens auszubeuten oder seine strategische Position im westlichen Pazifik auszubauen.
And Chinese intransigence over the South China Sea is a direct result of the economic bonanza it suspects lies on the seabed.
Und die chinesische Unnachgiebigkeit im Hinblick auf das Südchinesische Meer ergibt sich direkt aus dem wirtschaftlichen Reichtum, den es am Meeresboden vermutet.
After the explosions at Deepwater Horizon and Ixtoc, oil and gas under high pressure entered the water at the seabed.
Nach den Explosionen der Deepwater Horizon und der Ixtoc traten Öl und Gas unter hohem Druck auf den Meeresgrund aus.

Are you looking for...?