English | German | Russian | Czech

rollover English

Translation rollover in Russian

How do you say rollover in Russian?

Rollover English » Russian

Вся эта дребедень

Examples rollover in Russian examples

How do I translate rollover into Russian?

Movie subtitles

The winner of the Cocky Jockey rollover raffle for that lucky monkey all-night party at the Lady Mayoress' ball is.
Победителем лотереи нашего паба Окей-Жокей, лифчиком-счастливчиком, которого ждет целая ночь развлечений на балу супруги Лорд-Мэра, становится.
You know, you get a rollover going there.
Знаешь, слово вертится на кончике языка.
So each of those little tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover Lottery winner, total miracle.
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш, как долгожданный выигрыш в лотерею, абсолютное чудо.
Still, you never know, it's a triple rollover this week, I might get lucky.
Тем не менее, ты никогда не знаешь, как это может перевернуться три раза за неделю. Я могла бы стать счастливицей.
Better rollover minutes.
Тариф лучше.
Mmm. Our lives are just one long rollover week.
Наши жизни это просто одна длинная неделя.
Better keep his hands off my rollover minutes.
Только бы не начал тратить мои бесплатные минуты.
I was seduced by rollover minutes.
Я был совращен ежеминутным клацаньем.
Director wants to see a rollover You okay with that?
Режиссёр хочет снять переворот. Справишься с этим?
I expect to get five fights outta a nigga 'fore he rollover and play dead.
Я вправе ожидать от нигера пять боев, пока он не выдохнется и не сдохнет.
It's a rollover.
Сегодня огромный джекпот.
Well, that suits me, it were mental yesterday with you not being here and it being rollover weekend.
Меня это устраивает, вчера тут творилось безумие без тебя и суперприз перешел на следующий тираж.
Blunt force head injury from the rollover.
Тупая травма головы после того, как машина перевернулась.
I know the number to the till at work and the safe and it's rollover week.
Я знаю код от кассы и шифр сейфа, а там недельная выручка.

News and current affairs

Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances?
Смогут ли они рефинансировать свои долговые обязательства на оптовых рынках в таких условиях?
Meanwhile, the current French proposal of a voluntary rollover by banks is flopping, as it would impose prohibitively high interest rates on the Greeks.
Тем временем, нынешнее предложение Франции о добровольном продлении кредита терпит неудачу, так как это навяжет чрезмерно высокие процентные ставки на греков.
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades.
Кроме того, продление срока выплаты долга решает риск ролловера в предстоящие десятилетия.

Are you looking for...?