English | German | Russian | Czech

perjury English

Translation perjury in Russian

How do you say perjury in Russian?

Examples perjury in Russian examples

How do I translate perjury into Russian?

Simple sentences

In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
В суде женщины чаще уличаются в лжесвидетельстве, чем мужчины.
The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
В США просто потрясающая судебная система и пресса: сегодня ты являешь собой пример бедной домохозяйки, жертвы изнасилования, а завтра ты нелегальная мигрантка, совершившая лжесвидетельство и подозреваемая в отмывании денег, связанных с наркоторговлей.
The court judged that the witness committed perjury.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
More women than men commit perjury.
В суде женщины лжесвидетельствуют чаще мужчин.
Tom was charged with perjury.
Том был обвинён в лжесвидетельстве.

Movie subtitles

Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Икава-сан, дача ложных показаний - серьезное преступление?
He'll make me commit perjury.
Он меня заставит дать ложные показания.
So he gets charged with abduction, imitating a soldier. repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury!
Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату. в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве!
It may be piffle in your book. but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier. impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy. et cetera, et cetera, are not piffle!
В Вашей книге чепуха. а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата. совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без. и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
Like perjury.
Например, лжесвидетельства.
How much can I get for perjury?
Сколько мне могут дать за лжесвидетельство?
And are you aware, Mrs. Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment?
И вам известно, миссис Хелм, что в этой стране лжесвидетельство карается длительным сроком тюремного заключения?
Whether she calls it Meineid or perjury, she lied. The only question is why.
Как бы она это не называла, майнайд или лжесвидетельство.
I wish to warn you that the law regarding perjury in this country is very severe.
Прежде чем вы ответите, миссис Хелм, хочу предупредить вас, что наказание за лжесвидетельство в этой стране очень суровое.
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime.
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину.
They'll have you up for perjury.
Тебя будут судить за лжесвидетельство.
Let them try me for perjury, or an accessory, or. - Ready?
Пусть меня судят за лжесвидетельство или за соучастие или.
I think it is well to remind the witnesses concerned, before they give evidence, that perjury is a serious offense.
Думаю, неплохо бы напомнить имеющим отношение к делу свидетелям прежде, чем они начнут давать показания, что лжесвидетельство - серьезное преступление.
He told me that if I protected Mr Feldenstein, that I would be held under arrest for perjury.
Он сказал мне, что если я буду защищать господина Фельденштайна, меня арестуют за дачу ложных показаний.

News and current affairs

The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями.

Are you looking for...?