English | German | Russian | Czech

peacemaker English

Translation peacemaker in Russian

How do you say peacemaker in Russian?

Examples peacemaker in Russian examples

How do I translate peacemaker into Russian?

Simple sentences

The tribe wasn't delighted about the advent of the peacemaker.
Племя не было радо приходу миротворца.

Movie subtitles

Blessed is the peacemaker, for he can be called the child of God.
Благословен будет миротворец. ибо его называют сыном Господа.
Got a Peacemaker, but that wouldn't worry you, would it?
Может и есть револьверчик, но тебя бы он не беспокоил?
Peacemaker.
Мое нижнее место.
When things start to look really bad, the city's first gay supervisor will come out and play peacemaker.
Когда станет совсем плохо, первый гей советник выйдет, как миротворец.
While i appreciate you playing the peacemaker, chuck, I'm not sure serena will want to see me.
Я ценю твою работу в качестве миротворца, Чак, но я не уверена, что Сирена захочет меня видеть.
Tell him you're the peacemaker.
Скажи ему, что ты - миротворец.
I'm the peacemaker.
Я - миротворец.
All right, listen, listen, if you're the peacemaker, I'm sure we can find some common ground.
Так, хорошо, если ты миротворец, то я уверен, мы сможем найти общий язык.
Garang was hailed as a peacemaker in Sudan and was instrumental in ending the 21-year civil war that has ravaged that country.
Гаранг был известен своей миротворческой деятельностью в Судане разорившей страну.
My brother the peacemaker.
Я решил позволить ему попробовать сделать это так,как он хочет.
The guy who's done time for aggravated assault would have been a better peacemaker, is that it?
Парень со сроком за нападение при отягчающих обстоятельствах был бы лучше миротворца, так что ли?
And you're the great peacemaker?
А ты великий миротворец?
He sees that I'm a peacemaker, and we will not touch.
Он увидит, что я миротворец, и нас не тронут.
And this Colt Peacemaker.
А вот кольт Миротворец.

News and current affairs

Egypt the Peacemaker?
Египет в качестве миротворца?
Playing the peacemaker would serve him well on all counts.
И игра миротворца сослужила бы ему хорошую службу по всем этим пунктам.
Moreover, Lapid himself is far from being an especially forthcoming peacemaker.
Кроме того, Лапид сам по себе далек от того, чтобы стать миротворцем.
But, in conflicts in which no side has been defeated, the peacemaker's job becomes more challenging.
Но в конфликтах, в которых ни одна сторона не была повержена, работа миротворца усложняется.
Islamic militants killed Anwar Sadat, the Egyptian peacemaker, while a Jewish militant killed Yitzhak Rabin, the would-be Israeli peacemaker.
Исламские боевики убили Анвара Садата - египетского миротворца, тогда как еврейский экстремист убил израильского миротворца Ицхака Рабина.
Islamic militants killed Anwar Sadat, the Egyptian peacemaker, while a Jewish militant killed Yitzhak Rabin, the would-be Israeli peacemaker.
Исламские боевики убили Анвара Садата - египетского миротворца, тогда как еврейский экстремист убил израильского миротворца Ицхака Рабина.
Turkey's arrival as a regional power is different in that its democratic structures make an active peacemaker, not a local bully.
Превращение Турции в региональную державу отличается тем, что ее демократические структуры делают ее активным миротворцем, а не грозой региона.
Livni is a selective and unsentimental peacemaker.
Ливни - селективный и несентиментальный миротворец.
Instead, many view this crisis as being largely about Europe's inability to resolve its own regional disputes - though a successful outcome could bolster Europe's global influence as a peacemaker.
Даже напротив, многие в основном рассматривают этот кризис как неспособность Европы решать свои собственные региональные споры - хотя успешный исход мог бы укрепить глобальное влияние Европы в роли миротворца.

Are you looking for...?