English | German | Russian | Czech

oxygen English

Translation oxygen in Russian

How do you say oxygen in Russian?

Examples oxygen in Russian examples

How do I translate oxygen into Russian?

Simple sentences

Oxygen from the air dissolves in water.
Атмосферный кислород растворяется в воде.
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
Без кислорода все животные пропали бы уже давно.
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
Без кислорода все животные давно бы исчезли.
You cannot burn anything without oxygen.
Без кислорода ничего не горит.
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.
Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота.
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ.
Water consists of hydrogen and oxygen.
Вода состоит из водорода и кислорода.
Water consists of hydrogen and oxygen.
Кислород и водород образуют воду.
Water is made up of hydrogen and oxygen.
Вода состоит из кислорода и водорода.
Hydrogen and oxygen combine to form water.
Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду.
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
В одной молекуле воды два атома водорода и один атом кислорода.
He died from lack of oxygen.
Он умер от недостатка кислорода.
He died from lack of oxygen.
Он умер от кислородной недостаточности.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.

Movie subtitles

And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
But the oxygen supply is only enough for the way back.
Запас кислорода - только на обратный путь.
They'll replace our lost oxygen!
Это она заменит нам потерянный кислород!
We've sent for some oxygen.
Мы послали за кислородом.
Oxygen is good for you, isn't it Doctor?
Но кислород тебе поможет, правда, доктор?
Consisting of two parts hydrogen and one part oxygen.
Две трети водорода и одна треть кислорода.
Oxygen all set?
Кислород готов?
We can get him some oxygen and help him breathe.
Мы можем дать ему кислород и помочь ему дышать.
Leo, you have to breathe that oxygen.
Лео, ты должен дышать этим кислородом.
Breathe that oxygen!
Дыши кислородом!
He's shutting off my oxygen!
Мама, он мне весь кислород выпустит!
I'll break out the oxygen helmets and pressure suits.
Я достану кислородные шлемы и скафандры.
There seems to be plenty of oxygen out there.
Похоже что там полно кислорода.
Better breathe your oxygen, just in case.
На всякий случай лучше дышать своим кислородом.

News and current affairs

Inflicting excessive austerity on the southern European countries while limiting their exports by restricting effective demand in the north is like administering an overdose to a patient while withholding oxygen.
Наложение чрезмерной строгости на южноевропейские страны, ограничивая при этом их экспорт путем ограничения платежеспособного спроса на севере, сродни передозировке для пациента, с одновременным перекрытием ему кислорода.
Our trajectory as a species is hardwired to this four-billion-year-old bio-geo-chemical system that has profoundly worked and reworked the planetary environment, all the way from bacteria to city planners, atmospheric oxygen to paper mills.
Путь человека как вида прочно связан с этой биогеохимической системой возрастом в четыре миллиарда лет, много раз основательно переделывавшей планетарную среду, от бактерий до планировки городов, от атмосферного кислорода до бумажных фабрик.
Emerging markets and other developing countries will need oxygen in the form of credit lines and trade financing.
Рынкам развивающихся стран и стран с переходной экономикой потребуется кислород в виде кредитных линий и торговых кредитов.
Solar energy enables plants to absorb carbon gas and thereby produce not only oxygen, but also matter that the animal kingdom uses for food - and that our machines can use for energy.
Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу - и которые наши машины могут использовать для получения энергии.
Metaphorically, military power provides a degree of security that is to political and economic order as oxygen is to breathing: little noticed until it begins to become scarce.
Образно выражаясь, военная мощь обеспечивает ту степень безопасности, которая важна для политического и экономического порядка, как кислород для дыхания: пока он есть, его не замечаешь.
Unfortunately, Iraq is draining all the oxygen out of the policy process in Washington.
К сожалению, Ирак отвлекает на себя всю энергию политического процесса в Вашингтоне.
Like oxygen being sucked out of our metaphorical airplane in midflight, deleveraging destabilizes societies and undermines the traditional effectiveness of official policies.
Наподобие того, как из нашего метафорического самолета отсасывают кислород во время полета, делевередж дестабилизирует общества и подрывает традиционную эффективность официальной политики.
In fact, the obsession with Syria's sectarian rivalries provides destabilizing external forces with the oxygen that their inflammatory rhetoric requires.
В действительности, чрезмерное внимание к соперничеству различных религиозных групп в Сирии даёт внешним дестабилизирующим силам кислород, необходимый их поджигательской риторике.

Are you looking for...?