English | German | Russian | Czech

osama English

Examples osama in Russian examples

How do I translate osama into Russian?

Movie subtitles

I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
Мне плевать, хоть вы бы даже искали Усаму Бен Ладена.
Fuck osama bin laden, al qaeda, And backward-ass cave-dwelling. Fundamentalist assholes everywhere.
Трахнутый Осама бен Ладен, Аль Каида, и их пещерные приверженцы, фундаменталисты, в задницу, отовсюду.
Check out Sheik Ali Hassan. Osama summer look!
Проверяют Шейха Али Хассана.
We had airplanes pick up Osama bin Laden's family and other Saudis and transport them out of the U.S.
Руководство страны выделило самолеты, чтобы вывезти семью Бен Ладена и других представителей Саудовской Аравии из США.
Osama's always been portrayed as the black sheep in the family that they cut off all relationship with him in 1994.
Они всегда выставляли Осаму паршивой овцой. Говорили, что порвали с ним где-то в 94-м.
Osama has had contact with other family members? Right.
То есть Осама поддерживает отношения с ними?
In the summer of 2001, just before 9l11, one of Osama's sons got married in Afghanistan, and several family members showed up at the wedding.
Вот именно. Летом 2001-го, незадолго до 11 сентября, в Афганистане женился один из сыновей Осамы, и на свадьбе были некоторые члены семьи. Семьи Бен Ладена?
Shafiq bin Laden, who is Osama bin Laden's half brother was in town to look after his family's investments in the Carlyle Group.
Буш старший, хотя он и уехал утром 11 сентября. Шафик Бен Ладен, сводный брат Осамы Бен Ладена, приехавший присмотреть за семейными вложениями.в Карлайле.
As unseemly as it seems to know that George H.W. Bush was meeting with the bin Laden family while Osama was a wanted terrorist, well before September 11 th it's very discomforting for Americans to know that.
Невероятно, но пока Осама Бен Ладен, еще задолго до 11 сентября, был в розыске как террорист, Буш-старший встречался с его семьей. У Буша-отца, несомненно, огромные связи в Белом доме.
Oh, they mostly got away. As did Osama bin Laden and most of al Qaeda.
Им все сошло с рук, как и Бен Ладену, и большей части Аль-Кайды.
Yo, Osama!
Не начинай опять. Эй, Осама!
I never sold to Osama Bin Laden. Not on any moral grounds.
Я никогда не продавал Усаме Бен-Ладену, и не по моральным соображениям.
Yo, Osama! Osama!
Эй, за кассу!
Yo, Osama! Osama!
Эй, за кассу!

News and current affairs

Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other.
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри.
In 2004, shortly before the election, Osama bin Laden released a video tape that may have helped President Bush defeat Senator John Kerry.
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри.
Meanwhile, America's strategic partnership with Pakistan, where Obama won a significant symbolic victory by eliminating Osama bin Laden, is in tatters.
Между тем, стратегическое партнерство Америки с Пакистаном, где Обама добился значительной символической победы - устранения Усамы бен Ладена, на данный момент находится в руинах.
They form the vast majority of people in Saudi Arabia, and have not yet embraced the uncompromising rage of Osama bin Laden's clones.
Они составляют огромное большинство людей в Саудовской Аравии, и их еще не охватил бескопромиссный гнев клонов Осама бин Ладена.
Forty-four Huji members were arrested, two of whom claimed to have been sent from South Africa and Pakistan by Osama Bin Laden to distribute money to the extremist madrassas.
Сорок четыре члена Худжи были арестованы, двое из них утверждали, что были присланы Усамой бен Ладеном из Южной Африки и Пакистана, чтобы распределить деньги среди экстремистских медресе.
In a fit of Islamic solidarity, they went to Afghanistan and met with Osama bin Laden and the Taliban.
В порыве исламской солидарности они отправились в Афганистан и встретились с Усамой бен Ладеном и талибами.
Sudan bore the brunt of US retaliation, when President Bill Clinton ordered the bombing of an apparently harmless pharmaceutical factory near Khartoum as retaliation for an Osama bin Laden sponsored terrorist attack.
Судан принял на себя основную тяжесть возмездия США, когда президент Клинтон приказал подвергнуть бомбардировке скорее всего безобидную фармацевтическую фабрику близ Хартума в качестве возмездия за террористические акты, организованные Осамой бен Ладеном.
NEW YORK - The killing of Osama bin Laden by United States special forces constitutes a significant victory over global terrorism.
НЬЮ-ЙОРК. Убийство Усамы бен Ладена спецназом США является значительной победой над глобальным терроризмом.
ISLAMABAD - Osama bin Laden's death in a firefight with United States special forces will profoundly affect Pakistan's relations with America.
ИСЛАМАБАД. Смерть Усамы бен Ладена в перестрелке с войсками специального назначения США окажет серьезное влияние на взаимоотношения между Пакистаном и США.
LONDON - Osama bin Laden's death in his Pakistani hiding place is like the removal of a tumor from the Muslim world.
ЛОНДОН. Смерть Усамы бен Ладена в его пакистанском укрытии похожа на удаление опухоли из мусульманского мира.
Ironically, its adherents include both George W. Bush and Osama bin Laden.
Иронично то, что среди ее сторонников Джордж В. Буш и Осама бин Ладен.
The American people have been treated to a spectacle of jingoism, fear mongering, confusion of Iraq with Osama bin Laden's terrorists, and simple patriotism.
Американский народ обрабатывали с помощью шоу с элементами джингоизма, запугивания, смешивания понятий об Ираке и террористах Усамы бен Ладена, а также элементарного патриотизма.
Humbled by its inability to control United States military operations, including the one that killed Osama bin Laden, the army is struggling to play a hand in the country's evolving relations with India and the US.
Униженная неспособностью контролировать военные операции США, в том числе ту, в результате который был убит Усама бен Ладен, армия пытается сыграть в покер в развивающихся отношениях страны с Индией и США.

Are you looking for...?