English | German | Russian | Czech

mural English

Translation mural in Russian

How do you say mural in Russian?

Examples mural in Russian examples

How do I translate mural into Russian?

Movie subtitles

Okay, so I've been up all night and I hung the fish, painted the walls, put up the mural, cleaned out the fridge, redid the grout in the bathroom and for the finishing touch.
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих. Вам понравится!
I asked for a sketch, not a mural.
Я просил набросок, а не фреску.
About the new mural in the post office.
Да? Из-за новой стенной росписи.
My friend kept insisting Picasso was a bum, so she started to do that mural.
Моя подружка пыталась доказать, что рисует лучше чем Пикассо.
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
In the great hall, there may have been a mural of Alexander with the crook and flail and ceremonial headdress of the pharaohs of ancient Egypt.
Эта библиотека была цитаделью человеческого разума. Путеводной звездой нашего космического путешествия. Это был первый исследовательский институт в мировой истории.
I'm having a custom-made mural of an ancient Navajo design.
А здесь будет мозаика, сделанная на заказ в старинном стиле индейцев Навахо.
There's a mural behind me, Ms. Hatch.
У меня за спиной фреска, м-с Хатч.
He painted a mural similar to that on a building near here-- traded a good pair of boots for the paint he needed.
Он рисовал фреску, похожую на ту, что расположена на здании неподалеку. Он обменял пару добротных ботинок на краски.
The president's in the Mural Room.
Президент в комнате с фресками.
Well, Principal Green said the mural should focus on what unifies us as a school.
Директор Грин сказал, что картины должны отображать, что нас объединяет в школе.
Repaint the mural.
Перерисуй ее.
I think you're relieved somebody painted over that mural.
Лучше, что твою картину испортили.
What, that thing yesterday at the mural?
Ты про вчерашнее?

Are you looking for...?