English | German | Russian | Czech

masculinity English

Translation masculinity in Russian

How do you say masculinity in Russian?

Examples masculinity in Russian examples

How do I translate masculinity into Russian?

Movie subtitles

The witness before the special subcommittee on masculinity is mr. Reynolds.
Особая комиссия засвидетельствует мужественность мистера Рейнолдса.
He'll have your intelligence and masculinity.
Он будет сочетание твоей разведки и мужественности.
Do you realize that it was a symbol of masculinity at one time? Okay.
А вы знали, что некогда мотоцикл являл собой символ мужественности?
In fact, I feel Mr. Kramer projects a rugged masculinity.
Я считаю, мистер Креймер воплощает суровую мужественность.
I can lift out your masculinity.
Даст мне возможность приумножить твою мужественность.
And they'd find other ways to prove their masculinity than hacking into the interstellar phone system.
И он бы нашел другой способ проявить свою мужественность кроме как взломать межзвездную телефонную сеть.
Then I can only think it must be the power of the locomotive. the sheer, potent sexual energy that arouses your masculinity.
Он никогда не встречался с этим цыганским гитаристом, и никогда не хотел этого.
Because I'm not everybody else, fool. Eh, don't make me, fucking, prove my masculinity to you now, do you know what I mean?
Мы выдвигаемся на маневры выходного дня, и ведем репортаж из знаменитой студии Радио-1.
It threatens your own masculinity.
Это угрожает твоей собственной мужественности.
It reeked masculinity.
В воздухе витал запах мужественности.
This book is a searing vision. of the wounds our century has inflicted on-- on traditional masculinity.
Эта книга являет собой взгляд. на жестокую действительность-- глазами современника.
It's fascinating, as a female executive, how many men I meet with a fragile masculinity.
Да, интересно, сколько мужчин теряют рядом с женщиной свои лучшие качества.
A fragile masculinity?
Качества?
Only a man completely secure in his masculinity could walk around in women's underwear.
Я только хочу сказать, что только уверенный в себе мужчина сможет носить женское бельё.

News and current affairs

This is logical: in a machista society, masculinity is the central value.
Это логично в обществе, где доминирует мачизм, а мужественность является главным достоинством.
Poetically, he attacks Muslim men's masculinity and sense of honor for not defending Islam.
Поэтически он воздействует на чувства мужественности и гордости мусульман, которые не защищают ислам.

Are you looking for...?