English | German | Russian | Czech

intifada English

Translation intifada in Russian

How do you say intifada in Russian?

Intifada English » Russian

интифада восстание

Examples intifada in Russian examples

How do I translate intifada into Russian?

Movie subtitles

It's because of the Intifada.
Это из-за интифады.
There is no meat because of the Intifada.
Мясная интифада. Люди закупают мясо к празднику.
Today, because of the Intifada, we can only buy kosher meat.
В сегодняшней ситуации мы закупаем кошерное мясо.
Because of the Intifada there's a shortage of meat!
Не понятно, что из-за интифады у нас дефицит мяса.
Tell your kids we are short on meat since the Intifada.
Объясни своим детям, что с тех пор, как прекратился завоз мяса с территорий, есть дефицит и нужно быть осторожным.
The boys are in Gaza now, because of the Intifada stuff, so the girls have to guard this dump.
Парни воюют в Газе с интифадой, а девушки должны охранять эту дыру.
First Intifada.
В первую Интифаду.
A popular radio personality Itamar Ben-Gal threw down a gauntlet before the dictatorship of the routine and announced the beginning of the Al-Routine Intifada.
Популярный радиодиктор Итамар Бен-Галь подверг резкой критике диктатуру установленного режима и призвал к борьбе против рутины.
During the first intifada, they came into the house.
Во время первого сопротивления, они вошли в дом.
His visit sparked the second, or Al-Aqsa Intifada, a Palestinian uprising that has cost 4000 lives so far.
Его визит был той искрой, которая разожгла Восстание Аль-Акса, палестинское столкновение, которое стоило жизни 4000 человек.
Looks like they're planning the next intifada at this table, but look at this woman.
Похоже, они там планируют следующее восстание за тем столиком, но ты только посмотри на эту женщину.
The Intifada was over, and you could build houses.
Интифада закончилась и мы могли строить дом.
Now, this was 1988, and Donaldson's paper fed right into the intifada.
Но был 1988 год и книга Доналдсона попала под интифаду.

News and current affairs

To be sure, the corporatist welfare state is not the only causes of today's Gallic intifada.
Безусловно, корпоратистское государство всеобщего благосостояния - не единственная причина нынешней французской интифады.
But, with the 1987 uprising (Intifada), Yasin's supporters announced the creation of the Islamic Resistance Movement.
Но начиная с восстания 1987 года (Интифада), сторонники Ясина объявили о создании Исламского Движения Сопротивления.
While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza.
В то время как Интифада 1987 года привела к процессу Осло и возврату руководства ООП, она не смогла построить реальную экономику в Газе.
During the second Palestinian Intifada, which erupted in 2000, Hamas used its weapons and explosives to attack Israelis and create their own small protectorate.
Во время второй палестинской Интифады, которая произошла в 2000 году, Хамас использовал свое оружие и взрывчатые вещества для нападения на израильтян и создания своего собственного небольшого протектората.
It has called on Palestinians there to launch a new intifada against Israel, even while insisting on calm in the Gaza Strip.
Он призвал здешних палестинцев начать новую интифаду против Израиля, одновременно настаивая на спокойствии в секторе Газа.
The Palestinian Authority, which runs the West Bank, is afraid that a popular, non-violent intifada might quickly turn violent.
Палестинские власти, управляющие Западным берегом, опасаются того, что народная, ненасильственная интифада может быстро превратиться в насильственную.
This has happened before, during the last intifada in 2002.
Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г.
The Second Intifada, with its waves of suicide terrorist attacks that slaughtered hundreds of innocent civilians, followed the Israeli concessions offered at the 2000 Camp David Summit.
Вторая интифада с волнами атак террористов-смертников, которые унесли жизни сотен невинных граждан, последовала за израильской концессией, предложенной в 2000 году на саммите в Кэмп-Дэвиде.
Likewise, the Palestinian Intifada of 1987 forced Israel to abandon the politics of inertia and engage in a process that culminated in the Oslo accords.
Точно также, палестинская интифада 1987 года вынудила Израиль отказаться от политики инертности и принять участие в процессе, завершившемся соглашениями в Осло.
Unilateral occupation without commitment to a viable Palestinian state has produced only the intifada and suicide bombers.
Захват в одностороннем порядке безо всяких обязательств по отношению к жизнеспособному палестинскому государству всего лишь породил интифаду и террористов-смертников.
In 2002, he was arrested and sentenced to a long prison term on charges that he led the Second Intifada, which had begun two years earlier, and ordered some of its military attacks.
В 2002 году его арестовали и приговорили к длительному тюремному заключению по обвинению в руководстве второй интифадой, которая началась два года ранее, а также в том, что он отдал распоряжение на некоторые военные нападения во время ее проведения.
One is Jibril Rajoub, imprisoned for 19 years and deported in the First Intifada, only to return to lead one of the security services after the PA was established.
Один из них - Джибрил Раджуд, осужденный на 19 лет и депортированный во время первой интифады, должен вернуться к руководству одной из секретных служб, которые были созданы после образования Палестинской автономии.
Internet or Intifada?
Интернет или Интифада?
Today's emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach.
Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом.

Are you looking for...?