English | German | Russian | Czech

interaction English

Translation interaction in Russian

How do you say interaction in Russian?

Examples interaction in Russian examples

How do I translate interaction into Russian?

Simple sentences

Then interaction with others becomes important.
Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.
Questions and answers play an enormous role in interaction.
Вопросы и ответы чрезвычайно важны для взаимодействия.
Questions and answers play an enormous role in interaction.
Вопросы и ответы играют колоссальную роль во взаимодействии.

Movie subtitles

Social interaction will cease.
Прекратить социальное взаимодействие!
There was a vigorous and heady interaction of many traditions, prejudices, languages and gods.
Это было бурное и живое столкновение многих традиций, предрассудков, языков и богов.
Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts.
Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц.
I love this kind of human interaction.
Обожаю такого рода общение.
Our defence system is based on the perfect interaction of pilot and navigator.
Наша система защиты основана на полном взаимодействии пилота и навигатора.
Between human interaction and bullshit.
Между человеческими отношениями и собачьим бредом!
Were you missing that interaction?
Так что мы сближаемся?
We've tuned in each day to see the human interaction. between Jimmy and some very special kids. and we hope there's 30 more years of watching that happen.
Мы вновь восхищаемся умением Джимми общаться с детьми и верим, что его шоу будет опять иметь огромный успех.
Cease this interaction!
Прекратить это взаимодействие!
The Captain instructed all away teams-- no personal interaction with the Varro crew.
Капитан проинструктировала все группы высадки - никаких личных контактов с командой варро.
Listen, uh. were you offended in any way by our social interaction here?
Скажи мне я тебя оскорбил в ходе светской беседы?
All you're giving me is the belief. that your interaction with my son. is not a. hallucination.
Всё что вы мне даете это веру. что ваши действия с моим сыном. это не. галлюцинация.
Most missionaries are sent to primitive societies that have had very little, if any, interaction with the Taelons.
Большинство миссионеров Церкви отправляются в примитивные общества. Общества, имевшие очень мало контактов с тейлонами,, а то и вовсе не видевшие Сподвижников.
No interaction with newcomers until after first week.
До конца первой недели с новичками не общаться.

News and current affairs

The interaction between two brains adds another level: here, information is exchanged by means of languages, signs and ideas.
Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень: на этом уровне обмен информацией идет посредством языков, знаков и идей.
This is where the real test of cooperation lies, for our success will rely on securing the appropriate interaction and flow of intelligence between the relevant services and the financial and banking communities.
Именно это и станет реальным тестом на сотрудничество, поскольку наш успех будет зависеть от обеспечения взаимодействия и обмена информацией между соответствующими службами, а также финансовыми и банковскими сообществами.
An additional benefit of dispersing these productive resources will be greater interaction with Brazil's South American partners.
Дополнительным преимуществом рассредоточения этих производственных ресурсов будет еще большее взаимодействие Бразилии с ее южно-американскими партнерами.
On the contrary, we long for interaction with the West.
Напротив, мы стремимся к взаимодействию с Западом.
An important distinction in practice concerns the interaction between the economic and the political system.
Важное различие на практике касается взаимодействия экономической и политической систем.
The majority of phenotypes are, however, the product of complex multi-gene interaction, environment, and lifestyle choices.
Однако большинство фенотипов являются продуктом комплексных взаимодействий множества генов, среды и образа жизни.
However, mutual interaction and equal partnership remain the only response - especially if they are reflected into long overdue reforms of multilateral institutions and increased global governance.
Тем не менее, взаимное понимание и равное партнерство, остается единственным решением - особенно если они находят выражение в запоздалых реформах многосторонних институтов и расширении глобального правления.
The second idea is that deprivation of social interaction--namely human conversation--makes the brain more likely to produce hallucinated conversations.
Вторая идея заключается в том, что при недостатке социального взаимодействия, а именно разговора с людьми, существует высокая степень вероятности того, что мозг начнет порождать галлюцинаторные голоса.
Indeed, Sino-US interaction has been so strong that the two presidents met five times last year.
Действительно, китайско-американские взаимоотношения были настолько тесными, что президенты этих стран встречались в прошлом году пять раз.
Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму.
For the reformers, normality meant the progressive development of Muslim societies, and they tied this to the interaction of Islamic teaching with relevant, worldly ideas of the time.
Для реформаторов прогрессивное развитие мусульманских обществ было нормой, и они связывали его со взаимодействием исламского обучения с важнейшими мирскими идеями того времени.
But the psychoanalytic approach, with its reliance on personal interaction with patients, led to a broad conception of pathology.
Однако психоаналитический подход с его акцентом на личный контакт с пациентами привел к широкому пониманию патологии.
In the private sector, the ability to collect information about teacher-student interaction, and interaction between students and learning systems, can have a profound impact.
В частном секторе способность собирать информацию о взаимодействии учащийся-преподаватель, а также взаимодействии между учащимися и системами усвоения знаний может оказать значительное влияние.

Are you looking for...?