English | German | Russian | Czech

instantaneous English

Translation instantaneous in Russian

How do you say instantaneous in Russian?

Examples instantaneous in Russian examples

How do I translate instantaneous into Russian?

Simple sentences

His death was instantaneous.
Его смерть была мгновенной.

Movie subtitles

Death was instantaneous.
Перерезана яремная вена.
Death was instantaneous from a bullet wound penetrating the left eye and then the brain.
Мгновенная смерть от пули, попавшей в левый глаз, а затем в мозг.
Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument.
Смерть была мгновенной и наступила от удара тупым тяжелым предметом.
It was instantaneous and caused by a fracture at the base of the cranium.
Смерть наступила мгновенно.
The instantaneous transmutation of matter.
Мгновенная трансформация материи.
It is a human mind amplified by the instantaneous relays possible in a computer.
Разум человека, помноженный на быстроту реле, - этим обладает компьютер.
Since the head was almost severed from the torso, death was instantaneous.
Так как голова была почти отделена от туловища, смерть наступила мгновенно.
You always want instantaneous satisfaction.
Ты всегда хочешь немедленного удовлетворения.
As far as he's concerned, the trip was instantaneous.
С его точки зрения путешествие было мгновенным.
Instantaneous.
Молниеносно.
Instantaneous loss of all physical control below the neck.
Мгновенное обездвиживание всего ниже шеи.
Death instantaneous.
Смерть мгновенная.
Almost instantaneous, I would have said.
Я бы сказал, что смерть наступила почти мгновенно.
Instantaneous?
Моментально?

News and current affairs

Internet and SMS have developed over less than a decade and we still have not made the mental adjustments to the implications of such instantaneous communication.
Интернет и СМС-сообщения появились менее десяти лет назад, а мы до сих пор не научились разумно использовать данные средства мгновенного общения.
With instantaneous communication and access to information, the less legitimate a regime, the greater will be the temptation for it to manipulate, if not fabricate, the results of elections.
Имея возможность мгновенно передавать информацию и имея доступ к ней, режим, чем менее он легитимен, тем сильнее испытывает искушение манипулировать результатами выборов или даже фабриковать их.
Similarly, as recently as two decades ago, instantaneous global communication existed, but was economically out of reach for most people.
Точно так же всего лишь два десятилетия назад мгновенная глобальная связь существовала, но в экономическом отношении была не доступна большинству людей.
Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.
Thirty years ago, instantaneous global communication was mostly restricted to large entities (governments, multinational firms, the Catholic Church) with big budgets.
Тридцать лет тому назад мгновенная коммуникация по всему миру, в основном, была доступна крупным сообществам (правительствам, многонациональным компаниям, католической церкви), то есть тем организациям, у которых были большие бюджеты.
Instantaneous electronic links and an improving system of global guarantees allow capital to flow across national boundaries as never before.
Моментальная электронная связь и совершенствующаяся система глобальных гарантий позволяют капиталу как никогда легко пересекать национальные границы.

Are you looking for...?