English | German | Russian | Czech

incompatible English

Translation incompatible in Russian

How do you say incompatible in Russian?

Examples incompatible in Russian examples

How do I translate incompatible into Russian?

Movie subtitles

Love and crime make incompatible bedfellows.
Любовь - опасный компаньон для преступления.
He sounds incompatible to me.
Это не мой тип.
It's not surprising. Our beliefs are incompatible.
Это не удивительно, наши убеждения несовместимы.
We're incompatible.
Между нами несовместимость.
We still have no specifics, but we seem to have entered a zone of energy which is incompatible with our living and mechanical processes.
Нет подробных данных, но, похоже, мы вошли в зону энергии, несовместимой с нашими жизненными процессами.
They are incompatible.
Они не совместимы.
There's an enzyme in avocado that's incompatible with your blood chemistry.
Этотферментвавокадо несовместимс твоимхимическимсоставомкрови.
I can accept it at coffee, but it is incompatible with food.
С кофе ещё куда ни шло, но с едой это несовместимо.
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours.
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим.
The molecular realignment of two basically incompatible life forms.
Молекулярное перестроение двух по существу несовместимых жизненных форм.
Tell them you're a believer and that it's incompatible with the Party.
Это ничего. Но может вы скажете, что вы верующий, что для вас очень важно, что нельзя совместить обе веры.
Everything so empty, incompatible.
Всё так пусто, несовместимо.
We're incompatible.
Они невыносимы.
That vanity and happiness are incompatible.
А тщеславие и счастье несовместимы.

News and current affairs

To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change.
Утверждать, что ислам не совместим с правами человека - это все равно, что считать его слишком закоснелой цивилизацией, не способной на изменения.
Doctors have pointed out that, whilst recognizing that an increasing majority of the population wants such a service to be available, to hasten death intentionally is still inherently incompatible with the basic objectives of medicine.
Врачи говорили, в тоже время осознавая, что все большая часть населения желает, чтобы такая услуга предоставлялась, что преднамеренное ускорение смерти все еще по своей природе не совместимо с основными целями медицины.
After an initial rally, Brazilian interest rates have settled at levels incompatible with long-term solvency.
После некоторого первоначального оживления бразильские процентные ставки установились на уровне, несовместимом с долговременной платежеспособностью.
Heterodox economics includes core theoretical concepts that are fundamentally incompatible with neoclassical economics in either of its two contemporary forms.
Основные теоретические концепции неортодоксальной экономики фундаментально несовместимы с неоклассической экономикой в любой из ее двух современных форм.
The danger is that UKIP's two primary policy prescriptions - an end to immigration and withdrawal from the European Union - are incompatible with economic prosperity.
Опасность состоит в том, что две основные стратегические установки ПНОК - прекратить иммиграцию и выйти из Европейского союза - несовместимы с экономическим процветанием.
Is Islam incompatible with multicultural democracy?
Совместим ли ислам с мультикультурной демократией?
There are many who believe that this kind of patient leadership is incompatible with a Union of 25.
Многие считают, что такая разновидность терпеливого руководства несовместима с наличием в составе ЕС 25 государств.
Though social solidarity and economic growth are by no means incompatible, Europeans - quite unwisely - have opted for an inefficient variety of the welfare state.
Хотя социальная солидарность и экономический рост ни в коем случае не являются несовместимыми, европейцы - весьма неблагоразумно - выбрали неэффективный вариант государства всеобщего благоденствия.
That concern for popular legitimacy is incompatible with the politics of the eurozone, which was never a very democratic project.
Подобная обеспокоенность народной легитимностью несовместима с политикой, принятой в еврозоне, которая никогда не являлась демократическим проектом.
Inequality is incompatible with freedom if it limits individuals' chances of participation in the political community, in the market, and in civil society.
Неравенство несовместимо со свободой, если ограничивает возможности индивидуума участвовать в политических и экономических процессах и в гражданском обществе.
This identity may be secular or religious; it may seek middle-class normality or proclaim an Israeli version of manifest destiny - the two are not incompatible.
Эта идентичность может быть светской или религиозной; она может стремиться к нормальности среднего класса или провозгласить израильскую версию предначертания судьбы - эти две стороны не являются несовместимыми.
Such procedures have proved to be arbitrary and capricious, with no systemic way to reconcile incompatible rulings issued by different panels.
Такие процедуры укрепляют произвол и непредсказуемость, не оставляя системных способов примирения несовместимых постановлений, изданных различными инстанциями.
Finally, and interestingly (if unpersuasive to many), all of Iran's leaders continue to insist that weapons of mass destruction are incompatible with the basic tenets of Islam.
И наконец, что очень интересно (если и не слишком убедительно), все иранские лидеры продолжают настаивать на том, что оружие массового уничтожения несовместимо с основными принципами ислама.
The two objectives, though not incompatible, are entirely different from one another, and few policy tools can simultaneously help to achieve both.
Данные две цели, не будучи несовместимыми, являются абсолютно разными, и мало какие политические инструменты способны помочь достичь их одновременно.

Are you looking for...?