English | German | Russian | Czech

granular English

Translation granular in Russian

How do you say granular in Russian?

Examples granular in Russian examples

How do I translate granular into Russian?

Movie subtitles

Surely you've read his paper on the granular structure of time?
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?
Now, those radio waves seem almost perfectly uniform across the sky as if the big bang weren't lumpy or granular at all.
Эти радиоволны кажутся почти идеально равномерными по всему небу, словно в Большом взрыве вовсе не было сгустков или гранул.
For the sake of portability and efficiency, I'm hoping to find high-concentration granular limestone.
Ради переноски и продуктивности, надеюсь, мы найдем высоко концентрированный гранулированный известняк.
In 1850, he looked at some kid's blood through a microscope and said it was full of colorless, granular, spheroidal globules.
В 1850 году он, увидев кровь ребёнка под микроскопом, сообщил, что в ней полно бесцветных гранулярных сфероидальных глобул.
Morphology was granular.
Гранулированная морфология.
You know, Jesse, I keep finding all of this thin granular residue on the bomb site, and it's not dust.
Знаешь, Джесси, я везде нахожу этот мелкий порошкообразный остаток от взрыва, и это не пыль.
There appears to be a dark granular substance on the exterior.
Здесь видна темная гранулированная субстанция на поверхности.
Hey, guys, that granular substance. I found on the vestibule floor turned out to be a cheap mix of porcelain.
Эй, ребята, то гранулированное вещество, что я нашел на полу в вестибюле, оказалось дешевой фарфоровой смесью.
The granular appearance of the pubic face indicates mid-30s.
Зернистость поверхности лобковой кости указывает, что жертве было около 30 лет.
Some sort of granular material lodged in his trachea.
Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее.
But they're highly granular.
Но они весьма гранулированы.
Granular issues are better left to me.
Мелкие детали лучше доверьте мне.
We'll get granular.
Тогда скажем подробнее.
There's a white granular substance on the palms and underneath the fingernails.
Присутствует белое зернистое вещество на лодонях, и под ногтями.

Are you looking for...?