English | German | Russian | Czech

fireman English

Translation fireman in Russian

How do you say fireman in Russian?

Examples fireman in Russian examples

How do I translate fireman into Russian?

Simple sentences

The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды.
The fireman soon put the fire out.
Пожарный вскоре потушил огонь.
The fireman rushed into the burning house.
Пожарный бросился в горящий дом.
The fireman rushed into the burning house.
Пожарник бросился в горящий дом.
Tom eagerly ate the sandwich that the fireman gave him.
Том с жадностью проглотил сэндвич, который ему дал пожарный.
Tom wants to become a fireman.
Том хочет стать пожарным.
I never wanted to be a fireman.
Я никогда не хотел быть пожарным.
He dressed as a fireman for Halloween.
На Хеллоуин он оделся пожарным.
She married a fireman.
Она вышла замуж за пожарного.
Tom is a volunteer fireman.
Том состоит в добровольной пожарной охране.
When I grow up, I want to be a fireman.
Когда я вырасту, я хочу быть пожарным.
I want to become a fireman.
Я хочу стать пожарным.
Tom doesn't want to become a fireman.
Том не хочет становиться пожарным.

Movie subtitles

It's the volunteer fireman that tried to drop the bucket on us.
Тот пожарный, что скинул на нас ведро.
You mean he's a kind of fireman?
Он что-то вроде пожарного?
A fireman for trees.
Точнее, лесника.
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.
Maybe on getting here, he became a fireman or a doctor or a bricklayer. and if so, how'll I find him?
А может быть он здесь был пожарным или врачом или еще кое-кем другим? И в таком случае он может находит любые места.
Talk about festivities! No fun being a fireman.
Пожарникам не позавидуешь!
Only two of us here, no fireman.
Мы здесь вдвоем, и пожарников нет.
I want to be a fireman.
Расскажи. - Я буду пожарным.
Then came fireman, just for me.
А потом приезжали пожарные, специально для меня.
In 5th grade he wanted to become a fireman. He probably became a blue collar too.
В пятом классе он хотел стать пожарным, но стал префектом.
At the time I didn't know. That Mum had a lover, a fireman -Tsetso.
Тогда я еще не знала, что у мамы есть любовник, пожарный Цецо.
You'll be a fireman.
Ты будешь кочегаром.
People with impaired mobility may use the fireman's lift.
Люди с ограниченной способностью к передвижению могут использовать пожарный лифт.
The little fireman.
Маленького пожарного.

News and current affairs

Putin is not just a fireman who sets fires; he is an old-school imperialist.
Путин не только пожарный, устраивающий поджоги; он империалист старой школы.
An idle fireman looked desirable.
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой.
So what's wrong with the fireman?
Итак, что же случилось с пожарником?
If the IMF fireman remains idle, it is not because of a lack of fires, but because neighbors, rather than relying on the fire brigade, are protecting themselves.
Если пожарник МВФ и остается спящим, то это не потому, что нет пожаров, а потому, что соседи, вместо того чтобы полагаться на пожарную команду, защищают самих себя.

Are you looking for...?