English | German | Russian | Czech

endocrine English

Translation endocrine in Russian

How do you say endocrine in Russian?

endocrine English » Russian

эндокринный

Examples endocrine in Russian examples

How do I translate endocrine into Russian?

Movie subtitles

Your entire nervous system and endocrine system will be in sync with the brain expansion.
Твои нервная и эндокринная системы начинают работать синхронно с мозгом. - Эндокринная?
Endocrine?
Эндокринная.
Endocrine, it carries secretions of certain glands like the thyroid, adrenal, and pituitary, which regulate growth.
Система секреции желёз, таких как щитовидная, надпочечники, гипофиз.
Endocrine, adrenal increasing to fatal levels.
Уровень адреналина превысил допустимую концентрацию.
His central nervous system is working within normal parameters, and his endocrine system is in terrific shape.
Нервная система работает как надо, а его эндокринная система в отличном состоянии.
There's only the endocrine response.
Всем этим управляют гормоны.
Endocrine functions functioning.
Эндокринные функции функционируют.
He's developing a fondness for the human endocrine system.
Это было бы немного не по пути.
Knox found an endocrine dysfunction in all the children, similar to an obscure rain forest pathogen, so I put a call in to the CDC.
Нокс обнаружил систематическую эндокринную дисфункцию, происходящую со всеми детьми. -.подобную эффектам от малоизвестного дождевого лесного болезнетворного микроорганизма, - Фред?
Multiple endocrine neoplasia.Yes.
Множественные эндокринные новообразования. Да.
Intriguing specimen, really. Amazing endocrine system.
Похоже, кризис миновал, состояние удовлетворительное.
Multiple endocrine syndrome?
Множественная эндокринная неоплазИя?
I still think it's the endocrine system.
Я по прежнему считаю, что это эндокринная система.
To do those endocrine system slides for our study group?
Чтобы сделать слайды по эндокринной системе для нашей группы?

News and current affairs

Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function.
Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции.
Being obese can also be caused by disruption of normal growth caused by pathological changes - ranging from tumors to aging (which is also understood as pathological) - in the endocrine system.
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями - от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) - в эндокринной системе.

Are you looking for...?