English | German | Russian | Czech

electric English

Translation electric in Russian

How do you say electric in Russian?

Electric English » Russian

Electric

Examples electric in Russian examples

How do I translate electric into Russian?

Simple sentences

The strong wind cut the electric wires in several places.
Сильный ветер в нескольких местах перебил электрические провода.
We tend to use more and more electric appliances in the home.
Мы используем всё больше и больше электроприборов в доме.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
The river furnishes electric power to the town.
Река обеспечивает город электроэнергией.
I should have tried out this electric shaver before buying it.
Мне следовало попробовать эту электрическую бритву прежде, чем покупать её.
This clock is electric.
Эти часы электронные.
My brother bought an electric guitar.
Мой брат купил электрогитару.
Steam trains were replaced by electric trains.
Электровозы заменили паровозы.
Steam trains were replaced by electric trains.
Электровозы пришли на смену паровозам.
Steam trains were replaced by electric trains.
Электропоезда пришли на смену поездам с паровой тягой.
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.
Electric irons are heated by electricity.
Электрические утюги нагреваются от электричества.
Our electric heater does not work well.
Наш электрообогреватель плохо работает.
The performance of electric cars has improved.
Производительность электромобилей улучшилась.

Movie subtitles

And it felt as if there were. something electric running from the ground up through me.
И я почувствовал, что в меня. словно вливается что-то наэлектризованное из под земли. И я завёлся.
HA HA HA! THAT'S THE ELECTRIC CURRENT.
Сейф под электрическим током.
Then somebody goes to the electric chair, and it won't be me.
Значит, кто-то отправится на электрический стул, и это буду не я.
You left the electric light burning in your classroom all last night.
Вчера вы оставили в аудитории свет, и он горел всю ночь.
And get yourself some old electric bulbs and throw 'em.
Мы договорились, никаких бутылок.
Electric stove, refrigerator, washing machine, everything.
Электрическая плита, холодильник, посудомоечная машина, вообще все.
It's an electric eye door.
Это называется электрический глаз.
You disturbed the electric compass.
Вы сбили электронный компас.
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port.
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки.
What, that guy here reminds me of is an electric fence.
Этот парень напоминает мне изгородь под электрическим напряжением.
You ever tried sitting pretty in an electric chair?
А теперь ты пытаешся сесть на электрический стул?
Paul's sister and his sweetheart, both trying to steer him into the electric chair.
Сестра Пола и его любимая, обе пытались отправить его на электрический стул.
I'm telling you, she's been trying to shove you into the electric chair by writing anonymous letters to Farr and everybody else.
Я говорю тебе, что она пыталась отправить тебя на электрический стул. Она писала анонимные письма Фарру и всем остальным.
Trying to shove Paul into the electric chair.
Пыталась отправить Пола на электрический стул.

News and current affairs

LAGOS - Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power.
ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия.
Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries.
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Africa is a continent rich in energy, holding two-thirds of the world's reserves of hydro-electric power - trillions of kilowatt-hours representing about half of total world resources.
Африка - континент, богатый энергоресурсами, обладающий двумя третьими мировых резервов гидроэлектроэнергии, представляющих триллионы киловатт-часов, что составляет около половины всех мировых ресурсов.
In particular, should governments, especially those that are endlessly building up dollar reserves, instead start thinking about how to build up their roads, bridges, ports, electric grids, and other infrastructure?
В частности, должны ли государства, особенно те, которые без конца наращивают долларовые резервы, начать вместо этого думать о том, как построить свои дороги, мосты, порты, электрические системы и другие составляющие инфраструктуры?
Infant mortality has been cut in half, more citizens than ever enjoy educational opportunities, and electric, telephone, and sanitation services have expanded to serve a greater number of people.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.
During Cardoso's tenure, he privatized telecoms, the national mining company and part of the electric sector.
За время своего президентского правления Кардозо приватизировал связь, национальную горнодобывающую компанию и часть электроэнергетики.
Electric vehicles will need large adjustments to infrastructure.
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
The face of General Electric's longtime boss Jack Welch is in bookstore windows across China, although his latest book is probably a pirated edition because China still has a way to go on copyright protection.
Местные власти в провинции Далян создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес.
The first is energy conservation through more fuel-efficient vehicles. New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two-fold.
Первая - это консервация энергии посредством более экономных двигателей Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза.
Consider the transition from the traditional automobile to electric transport.
Рассмотрим переход от традиционных автомобилей к электрическому транспорту.
He was arrested after complaining to foreign reporters, and has since been administered medicine and forced to undergo electric shock therapy.
Он был арестован после того, как пожаловался иностранным журналистам, и с этого момента был принужден пройти медикаментозную и электрошоковую терапию.
Most of China's dams serve multiple functions, including generating electric power and meeting manufacturing, mining, irrigation, and municipal-supply water needs.
Большинство плотин Китая обеспечивает несколько функций, в том числе выработку электроэнергии и удовлетворение потребностей в воде для производства, горнодобывающей промышленности, ирригации и муниципальных служб.
Furthermore, MIT has developed the foldable electric CityCar, four of which can fit into a conventional parking space.
Кроме того, МТИ разработал складной электрический сити-кар, чьи размеры позволяют в четыре раза снизить занимаемое парковочное пространство.
For example, some experts believe that a nation's electric power grid may be particularly susceptible.
Например, некоторые эксперты считают, что национальные линии электропередач особенно подвержены такой угрозе.

Are you looking for...?