English | German | Russian | Czech

ecclesiastical English

Translation ecclesiastical in Russian

How do you say ecclesiastical in Russian?

ecclesiastical English » Russian

духовный церковный церко́вный

Examples ecclesiastical in Russian examples

How do I translate ecclesiastical into Russian?

Movie subtitles

Cases of that kind are under ecclesiastical jurisdiction.
Дела такого рода решаются духовньм ведомством.
For the following presentation of ecclesiastical fashions, we welcome His Eminence and our other illustrious guests.
Сейчас вы увидите презентацию мод для священнослужителей. Добро пожаловать, Ваше Преосвященство и другие наши известные гости.
He doesn't give an ecclesiastical fuck about the church.
Ему на эту церковь наплевать с высокой колокольни.
An architectural feature of ecclesiastical and educational establishments on Earth.
Архитектурная особенность духовных и образовательных учреждений Земли.
Surely I can serve God as well here. as in the seats of ecclesiastical power.
Да нет, конечно.
The ecclesiastical purple and the pagan orange symbolising the symbiosis in marriage between heathen and Christian tradition?
Сочетание церковно-пурпурного и язычески-оранжевого, по-видимому. символизирует смешение обоих традиций в таинстве брака?
This is an ecclesiastical court!
Это церковный суд!
Do you know how big experience is an ecclesiastical marriage?
Знаешь, какое это событие - венчание?
But you didn't have an ecclesiastical, dad?
Но вы ведь не венчались, пап.
I won't take ecclesiastical for sure.
Венчаться я точно не буду.
Who am I to force ecclesiastical architecture on them?
А кто я такой, чтобы лезть к ним с церковной архитектурой?
As to the great matter of your majesty's annulment. I have set up an ecclesiastical court with archbishop warham to consider and decide on the matter.
Что же касается большого дела по разводу вашего величества, я учредил церковный суд с архиепископом Вархемом, чтобы рассмотреть и решить вопрос.
And some of these books contain ecclesiastical law.
Некоторые из этих книг - о церковных законах.
We have the permission of the ecclesiastical authority who are praying for us.
Разрешение церковных властей на проведение обряда получено.

Are you looking for...?